E pensei: Caramba, estou no meio de pessoas bem sucedidas! | TED | وفكرت، اننى فى غرفة بها العديد من الأناس الناجحين |
Sabes quantos milhares de pessoas desaparecem todos os anos? | Open Subtitles | هل تعرف كم ألفاً من الأناس يختفون كلّ عام ؟ |
Temos que conversar. Sabes, há dois tipos de pessoas: | Open Subtitles | دعنا ان نتحدث هنا هناك نوعان من الأناس |
Em defesa dos habitantes do exterior, há muitas mais pessoas como eu. | Open Subtitles | حسنٌ، بالدفاع عن المغتربين عن أوطانهم، هناك المزيد والمزيد من الأناس مثلي. |
Sabes que não podemos deixar-te matar mais pessoas. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتركك تقتلين المزي من الأناس. |
Perdemos muitas pessoas boas aqui, mesmo nesta mesa. | Open Subtitles | فقدنا الكثير من الأناس هنا، على تلكَ المنضدة. |
Há muitas mais pessoas boas. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأناس الصالحين به أيضاً |
Só existe um tipo de pessoa que não consigo ler. | Open Subtitles | هناك نوع واحد من الأناس ، لا يُمكنني قراءته. |
Se fosse o tipo de pessoa que acredita em mitos e contos de fadas, poderia suspeitar que isto | Open Subtitles | إذا كُنت من الأناس الذين يؤمنون بالخرافت وقصص الجنيات. |
Foi um descuido. Há milhares de pessoas que fazem isto. A toda a hora. | Open Subtitles | واثقة للغاية العديد من الأناس يتعرضون لهذا طوال الوقت، لأن تلك المصابيح خطيرة للغاية. |
Há dois tipos de pessoas neste mundo. Aquelas que gostam de Neil Diamond | Open Subtitles | هناك نوعان من الأناس بهذا العالم. |
Chingachgook, ele avisou-me de pessoas como você. - É mesmo? | Open Subtitles | تشينجاجوك، حذرني من الأناس أمثالكم؟ |
O Paul tinha-se esquecido do que mulheres e homens vulgares são capazes de fazer para se protegerem... do tipo de pessoas erradas. | Open Subtitles | (لقد نسي (بول .. ما يمكن للرجال والنساء العاديات أن يفعلوا .. لحماية أنفسهم من الأناس السيئين |
Morreram uma data de pessoas e estamos a fazer sexo. | Open Subtitles | زمرة من الأناس ماتوا، ونحن نمارس الجنس؟ ! |
Mas é muito mais do que isso. Ao aprender a usar os teus poderes, podes salvar muitas mais pessoas. | Open Subtitles | بتعلمكَ إستخدام قواك ، ستتمكن من إنقاذ الكثير من الأناس. |
Criadora... chegaram mais pessoas com a praga, para que as possas curar. Assim que acabar, continuaremos. | Open Subtitles | أيتها الخالقة , الكثير من الأناس يعانون من البلاء ، هلاّ عالجتيهم. |
Há muitas pessoas boas em Beulah. Como se chama a tua família? | Open Subtitles | أعرف الكثير من الأناس الطيبين من "بيولا" ما هو إسم عائلتك ؟ |
Fi, Jesse viu muita coisa má a acontecer com pessoas boas. | Open Subtitles | في) , (جيسي) شاهد الكثير من الأمور السيئة تحصل للكثير من الأناس الجيدين إنه يريد إسماً فحسب |
Que tipo de pessoa é você, Kimi? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأناس أنتِ ، (كيمي)؟ |