| Ele reconheceu-me dos velhos tempos. Tentou fazer chantagem comigo. | Open Subtitles | لقد تعّرف علي من الأيام الخوالي لقد حاول إبتزازي |
| Tenho tão boas recordações dos velhos tempos. | Open Subtitles | أحمل ذكريات سعيدة لذاك المكان من الأيام الخوالي |
| Não digas que conheces o Levi dos velhos tempos. | Open Subtitles | و لا تحاول أن تقول لي كنت أعرف فقط ليفي من الأيام الخوالي. |
| Para que ele resolvesse um problema que tinha com esses caras do passado. | Open Subtitles | حتى يتمكن من حل مشكلة كان يعاني منها... مع رجال من الأيام الخوالي |
| A coisa por detrás dessa frase é que vem dos bons velhos tempos. | Open Subtitles | مشكلة هذا الاقتباس يا أوليفيا أنه من الأيام الخوالي |
| Reconheço alguns de vocês dos velhos tempos, quando costumava vir as estas reuniões. | Open Subtitles | أتعرف على بعضكم من الأيام الخوالي عندما كنت آتي لهذه الجلسات |
| Segundo, poderei contactar alguém dos velhos tempos. | Open Subtitles | ثانيا، أنا قد أكون قادر على الاستفادة من بعض الاتصالات من الأيام الخوالي |
| Vou enviar-te uma fotografia nossa emoldurada, dos velhos tempos, de quando eras feliz. | Open Subtitles | لي ولك من الأيام الخوالي عندما كُنت سعيداً |
| És o único que sobra dos velhos tempos. | Open Subtitles | أنت الوحيد المتبقي من الأيام الخوالي. |
| Quantos de nós restam dos velhos tempos? | Open Subtitles | . كم مني بقي , من الأيام الخوالي ؟ |
| Estes são dos velhos tempos. | Open Subtitles | هذه من الأيام الخوالي |
| O Doc vai lá ver se reconhece alguém do passado. | Open Subtitles | وثيقة ينزل، معرفة ما اذا كان يعترف أي شخص - من الأيام الخوالي. |
| "Horndog." Eis uma mensagem do passado. | Open Subtitles | (من (هورن دوغ هذه مفاجأة من الأيام الخوالي |
| Isto é tudo o que eu tenho dos bons velhos tempos. | Open Subtitles | هذا كل ما لدي من الأيام الخوالي |
| Claro que sim, dos bons velhos tempos. Vendeste-me cocaína num bar, uma vez. | Open Subtitles | بالتأكيد، من الأيام الخوالي بعت لي الكوكايين في (بار وان) |