Assim que descermos do avião, levas a tua metade do acordo. | Open Subtitles | بمجرّد أن نخرج من الطّائرة، ستنال نصيبكَ من الاتّفاق. |
Mas isso não me vai impedir de te matar, se não cumprires a tua parte do acordo. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لن يمنعني من قتلك ما لم تلتزمي بطرفك من الاتّفاق. |
Não te estou a abandonar. Prometo manter a minha parte do acordo, e tirar-te daqui, quando tudo isto acabar. | Open Subtitles | انظر، لن أتخلّى عنك، أعدك بأن أفي بجزئي من الاتّفاق. |
Isso não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | ذلك لم يكُن شقّاً من الاتّفاق. |
Mas terás de ir até ao final do acordo. | Open Subtitles | لكن عليك الالتزامُ بجزئكَ من الاتّفاق. |
Já cumpri a minha parte do acordo e agora acabou. | Open Subtitles | أتممتُ جزئي من الاتّفاق و الآن انتهيت |
Discrição nunca fez parte do acordo. | Open Subtitles | التعقّل لم يكُن جزءًا من الاتّفاق قطّ |
Isso faz parte do acordo. | Open Subtitles | هذا جزءٌ من الاتّفاق. |
Já cumpri a minha parte do acordo e agora acabou. | Open Subtitles | -أتممتُ جزئي من الاتّفاق و انتهيت |
Não cumpriste a tua parte do acordo. | Open Subtitles | لم تفي بالتزامكَ من الاتّفاق |
Entusiasmo não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | -لم تكن الحماسةُ جزءاً من الاتّفاق . |
A Francesca manteve a sua parte do acordo. | Open Subtitles | (فرانشيسكا) أوفت بطرفها من الاتّفاق. |
- Isso não fazia parte do acordo. | Open Subtitles | -ذلك لم يكُن جزءًا من الاتّفاق . |
Isso era parte do acordo. | Open Subtitles | -ذلك كان جزءًا من الاتّفاق . |