Eu sei. O que aconteceu ao loiro da semana passada? | Open Subtitles | اعرف ما الذي جرى للرجل الاشقر من الاسبوع الفائت؟ |
O acordo era 120 e eu te devo 50 da semana passada. | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
Como todos seguramente notaram, são pedaços das redações sobre a experiência da semana passada. | Open Subtitles | كما لاحظتم هذه كانت مقتطفات من المقالات الخاصه بكم من الاسبوع الماضي |
Deixei ali restos de frango da semana passada e desapareceram. Quero explicações! | Open Subtitles | بقيّة شطيرة الدجاج من الاسبوع المنصرم مفقودة، و أريد إجابات. |
A partir de amanhã, passarás 2 dias por semana na Academia. | Open Subtitles | ابدأ غدآ. ستقضى يومان من الاسبوع فى الكلية |
O resto da minha sandes da semana passada desapareceu e quero respostas. | Open Subtitles | بقيّة شطيرة الدجاج من الاسبوع المنصرم مفقودة، و أريد إجابات. |
Tiveste notícias daquelas entrevistas da semana passada? | Open Subtitles | هل تابعت مقابلاتي العمل تلك من الاسبوع الماضي ؟ |
Liguei para ver as imagens de vigilância da semana passada. | Open Subtitles | اتصلت بشأن القاء نظرة على لقطاتك الأمنية من الاسبوع الفائت |
- Espera, ainda te devo da semana passada. | Open Subtitles | أوه, انتظر دقيقة ، ما زلت مديناً لك من الاسبوع الماضي |
Há um dia da semana que não passas agarrado à máquina, mas a sua maioria será passado na casa de banho. | Open Subtitles | هناك يوم واحد من الاسبوع انت لست معلق في الالة ولكنك تقضي اغلب اليوم في الحمام |
Fui atingido por um barco no último dia da semana. | Open Subtitles | حصلت على ضربه بواسطة قارب في اخر يوم من الاسبوع |
Tenho a certeza que não foi entre quinta e sexta da semana passada. | Open Subtitles | أنا أعرف حقيقة لم يكن بين الخميس والجمعة من الاسبوع الماضي |
Puxei todas as chamadas da semana passada. | Open Subtitles | لقد سحبت جميع مكالماتها من الاسبوع الماضي |
Lambia-lhe a morsa salgada qualquer dia da semana. | Open Subtitles | أود أن امارس الحب معها في اي يوم من الاسبوع |
No primeiro dia da semana | Open Subtitles | الان في اليوم الاول من الاسبوع |
Um par diferente para cada dia da semana. | Open Subtitles | زوجان مختلفان كل يوم من الاسبوع |
E, no final, muito frequentemente, o impulso é mais forte do que as pessoas e acabam por deixar escapar: "Se eu lhe disser a minha data de nascimento, "pode dizer-me em que dia da semana nasci?" | TED | وفي النهاية .. غالباً ما ينتصر صراعهم الداخلي ويتغلب عليهم الفضول فيطرحون عدة تساؤلات .. من مثل .. "إن أخبرتك في أي تاريخ ولدت .. هل يمكنك ان تخبرني في أي يوم من الاسبوع ولدت ؟ " |
A partir da semana que vem chamar-me-ei Mr. Darren Fessbeggler. | Open Subtitles | ابتداءً من الاسبوع القادم ساصبح السيد (دارين فسبجلر)0 |
Ficas zangada porque queres fazer aulas de salsa, uma noite por semana com ela. | Open Subtitles | يشعر بالغضب فقط لأنك ترغب بأخذ دروس رقص السالسا معه في ليلة واحدة من الاسبوع |
O meu pai quer-me lá dias por semana, ao almoço e ao jantar! | Open Subtitles | والدي كان يريد مني 5 ايام من الاسبوع --غداء وعشاء. |
A tua mulher pôs-te fora de casa, ela ainda manda na tua vida, estás falido... e só podes ver o miúdo dois dias por semana, e num dos quais tens de o trazer para ser visto pela exorcista de crianças. | Open Subtitles | هي لاتزال تديؤ مجرى حياتك,أنت مفلس, وأنت تستطيع رؤية ولدك ليومين من الاسبوع فقط, واحد منهم يجب عليك أن تحضره الى هذه "طاردة فئران السجاد" |