"من الامام" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela frente
        
    • de frente
        
    Ele não vai sair pela frente, J.J.. Open Subtitles هو لن يَخْرجُ من الامام سيَعُودُ من الطريق الي جاءَ منة. جْي.
    Saíram pela frente, com um orifício irregular. Open Subtitles وخرجا من الامام مع تأثير شكل ثقب المفتاح,غير اعتيادي
    A bala entra por trás... embora estejamos de frente para o outro, e sai pela frente. Open Subtitles والرصاصة تدخل خلال الظهر على الرغم من أننا نواجه بعضنا البعض وتخرج من الامام
    Se quiser aproximar-se dos cães quero que se aproxime de frente, ok? Open Subtitles إذا اردت الإقتراب من الكلاب إقترب منهم من الامام ، مفهوم؟
    Armstrong, fica aqui e ataca-os de frente. Toma, vais precisar disto. Open Subtitles ابق هنا يا ارمسترونج وهاجمهم من الامام , خذ سلاحي
    Se aquilo sai pela frente, não quero imaginar o que sairá por trás. Open Subtitles اذا كان هذا يخرج من الامام فلا اريد ان اعرف ماذا يخرج من الخلف
    Está bem, vais pelas traseiras, eu cubro-te pela frente? Open Subtitles حسنا انت اذهب من الطريق الخلفي انا سأغطيك من الامام
    Neil e eu pela frente. Open Subtitles أذهب من الخلف ، نيل وأنا سنذهب من الامام
    Eu estava errado, temos que ir pela frente. Open Subtitles حسنأ سيداتي, انا كنت حقا خاطئ, نحن من المفروض ان نذهب من الامام.
    Asseguro que a sua será pela frente. Open Subtitles يمكنك ان تعول على ان تصاب من الامام.
    Grita se ver ele dar a volta pela frente. Open Subtitles إصرخي اذا رأيتيهم خارجين من الامام.
    Se estiver tudo certo, quando eu avisar, vamos pela frente, e o DEA por trás... e o DCPD dá-lhes apoio. Open Subtitles أنه يبدو في حالة جيدة على اشارتى سنضربه من الامام يضرب من الخلفDEA D.C.P.D. يساندهم
    Sou eu, vivos a entrar pela frente. Open Subtitles ‫إنهُ أنا، سمعتك قادمة من الامام
    Virtualmente inviolável de costas, um predador precisa de tentar atacar o Estegossauro pela frente. Open Subtitles واضح انه ضعيف من الامام من الجبهة stegosaurs حيوان مفترس يحتاج الى محاولة الهجوم على
    Sou eu, vivos a entrar pela frente. Open Subtitles ‫إنهُ أنا، سمعتك قادمة من الامام
    Podiam ir pela frente... Open Subtitles لأنهم كانوا يحاولون معرفة التناقضات... انت يُمْكِنُ أَنْ تذهب من الامام فى الواقع.
    Sabes, o espectáculo é muito melhor visto de frente. Open Subtitles هل تعلم ان العرض يبدوا افضل من الامام
    Parece que um dos suspeitos disparou de frente. Open Subtitles من المنظر يبدوا ان احد المجرمين هاجم من الامام
    E daí vou pegá-los novamente... de frente! Open Subtitles و سوف أهجم عليهم مرة أخرى من الامام
    Uma cidade de frente e de trás. Open Subtitles المدينه من الامام و الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus