"من الانترنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • da internet
        
    • na Internet
        
    • online
        
    • pela Internet
        
    Antes de falar disso, tenho de falar-vos desta imagem de graffiti que copiei da internet. TED وقبل أن أكلمكم عن ذلك ، أود فقط أن أقول لكم تلك الصورة الجرافيتية الصغيرة التي أخذتها من الانترنت.
    RL: Percebo sim, e partilho da opinião sobre a utilidade da internet, e até defendo que é maior do que a Internet. TED ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت.
    Aprendemos as línguas terrestres através da internet. Open Subtitles لقد تعلمنا لغات الكره الارضيه من الانترنت
    Ele disse que viu esta casa na Internet e comprou-a pelo telefone. Open Subtitles قال بأنك رأيت هذا المكان من الانترنت واشتريته عن طريق الهاتف
    -"Podes arranjar tudo na Internet." -Certo, alerta, é um tarado. Open Subtitles يمكنك ان تجلبى اى شئ من الانترنت حسنا ربما
    Quero dizer, nunca tinha sequer comprado sapatos online. Open Subtitles اعني بأني لم اشتري حذاءً حتى من الانترنت من قبل
    Se te esqueceres de algum, poderás comprá-lo pela Internet. Open Subtitles فإن احتجتِ إلى أحدها، بوسعكِ شراؤه من الانترنت.
    Nem queiras saber como é fácil roubar os números da Segurança Social da internet. Open Subtitles لا تريدين معرفة كم هو من السهل أن تسرقي أرقام الضمان الاجتماعية من الانترنت
    O festival também oferece aos proprietários das pequenas empresas que têm medo da internet, a oportunidade de se promoverem. Open Subtitles المهرجان ايضا يقدم لأصحاب الأعمال الصغيرة الذين يخافون من الانترنت الفرصة للإعلان.
    Papéis do divórcio... Tirei-os da internet. Open Subtitles إنّها أوراق الطلاق لقد حصلت عليها من الانترنت
    Talvez mais tarde me pudesses ajudar a tirar uma foto da internet? Open Subtitles ربما لاحقا قد تساعدينني أن أخرج صورة من الانترنت
    Apenas quer a gravação dele fora da internet. Open Subtitles يريد إزالة مشاهده المصورة من الانترنت فحسب
    Uma parte inalcançável da internet. Open Subtitles جزء من الانترنت الذي لا يمكن لأحد الوصول إليه
    95% da internet não está indexada nos motores de busca comerciais. Open Subtitles ما يقارب 95% من الانترنت غير مدرج على البحث التجاري
    É isso que estão a tentar fazer, e como agora grande parte do tráfego na Internet é encriptado, tentam arranjar formas de contornar esta encriptação. TED هذا ما يحاولون القيام به و نظرا لان معظم ، جزء كبير من الانترنت يحاولون ان يجدوا طرق حول التشفيرات
    O Faraó soube disto... É verdade, foi obtido na Internet. O Faraó... TED ثم استفاد فرعون من ذلك هذه حقيقة من الانترنت
    Aparentemente, a minha mãe anda com um tarado que conheceu na Internet. Open Subtitles اعتقد ان امى تواعد احد المهوسين قابلتة من الانترنت
    Vi na Internet que as pessoas esquecem coisas porque não se querem lembrar. Open Subtitles اكتشفت من الانترنت أن بعض الناس ينسون الأشياء لأنهم لا يودون تذكرها
    Eu não esperava apaixonar-me por um tipo, na Internet. Open Subtitles انا لم اكن اتوقع الوقوع فى الحب مع شخص من الانترنت
    Ainda bem que dizes isso. És o meu primeiro encontro combinado online. Open Subtitles سعيده لإنك قلت ذلك , انت اول موعد لي من الانترنت ايضاً
    Olhe, qualquer idiota pode ser um gastrónomo molecular pela módica quantia de 59,99 dólares comprando um kit online. Open Subtitles اى احمق يمكنة ان يجرب يدية فى فن الطهو الجزيئى من اجل صفقة قيمتها 59.99 دولار انت فقط تشترى المعدات من الانترنت
    Eu sei que pareço uma pessoa que sai com mulheres pela Internet... Open Subtitles حسناً، أنا أعلم بأنك تعتقدين بأني هذا الشخص الذي يواعد النساء من الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus