"من البارحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de ontem
        
    • desde ontem
        
    • da noite passada
        
    Garotos, tem ervilha, arroz e milho de ontem. Open Subtitles يا أولاد ، لدي بعضاً من البازلاء و الأرز المطبوخ بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة
    Eles estão mandar mensagens para o grupo de ontem. Open Subtitles - انهم يستخدمون الرسالة النصية الجماعية من البارحة
    É a mesma cliente de ontem. Open Subtitles أوو أنه نفس العميل من البارحة لكنني لن أدعه يفسد الموعد للمرة الثانية
    Espero que tenhas mudado a águ a desse bong desde ontem à noite. Open Subtitles آمل أنك نظفّت الماء بهذا الأنبوب من البارحة
    Ele está estável desde ontem à noite e a responder bem às injecções. Open Subtitles هو مستقر من البارحة و يستجيب لعلاج الحقن
    A azul foi para o nosso zagueiro da noite passada. Open Subtitles الزرقاء كانت للاعبنا الوسط الخلفي من البارحة.
    -Aqui estão os casos do dia. -Certo. Este é de ontem. Open Subtitles ـ تفضل الحالات لهذا اليوم ـ هذه من البارحة
    Que conste na ata que o molho no rosto dele é de ontem. Open Subtitles هذه الصلصة على وجهه من البارحة وهذا هو مستوى الملاحظة
    Tenho de falar com o condutor do Uber de ontem. Open Subtitles علي الإتصال بسائق التوصيل ذلك من البارحة
    Ontem à noite. Seis meses a contar de ontem à noite, 16 de Junho. Open Subtitles من البارحة، ستة أشهر من البارحة البارحةكان...
    Ainda tem estas mensagens de ontem. Calma. Está tudo sob controlo. Open Subtitles لازالت هناك تلك الرسائل من البارحة - اهدأي، كل شئ تحت السيطرة -
    Agora eu vou conseguir... alguma coisa de ontem. Open Subtitles والآن سأحصل لي على بعض من البارحة
    Gina, carrega os dados de ontem. Open Subtitles جينا , استجمعى البيانات من البارحة
    Não me lembro nada de ontem. Open Subtitles لا يمكنني تذكر أي طلقة من البارحة
    Eu tenho tentado te ligar desde ontem, mas seu celular não está funcionando. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أتصل بك من البارحة لكن هاتفك الخلوي لا يعمل
    Por favor, diz-me que não estás só agora a chegar a casa desde ontem. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك لم تعُد للتو إلى البيت من البارحة.
    Sei que me odeia desde ontem. Eu também me odeio a mim própria desde ontem. Open Subtitles أنا أعرف أنك تكرهينني من البارحة أنا نفسي أكره نفسي من البارحة
    Não tivemos comunicação desde ontem. Open Subtitles ليس لدينا أي وسائل إتصال من البارحة.
    Não, desde ontem. Porquê? Open Subtitles لم أتحدث معه من البارحة لماذا؟
    Os tipos da noite passada estão a deixar-me doida. Open Subtitles الرجال من البارحة يقودوني للجنون
    Não me lembro de nada da noite passada. Open Subtitles لا أذكر شيئاً من البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus