Garotos, tem ervilha, arroz e milho de ontem. | Open Subtitles | يا أولاد ، لدي بعضاً من البازلاء و الأرز المطبوخ بالإضافة إلي بعض الذرة المطبوخة من البارحة |
Eles estão mandar mensagens para o grupo de ontem. | Open Subtitles | - انهم يستخدمون الرسالة النصية الجماعية من البارحة |
É a mesma cliente de ontem. | Open Subtitles | أوو أنه نفس العميل من البارحة لكنني لن أدعه يفسد الموعد للمرة الثانية |
Espero que tenhas mudado a águ a desse bong desde ontem à noite. | Open Subtitles | آمل أنك نظفّت الماء بهذا الأنبوب من البارحة |
Ele está estável desde ontem à noite e a responder bem às injecções. | Open Subtitles | هو مستقر من البارحة و يستجيب لعلاج الحقن |
A azul foi para o nosso zagueiro da noite passada. | Open Subtitles | الزرقاء كانت للاعبنا الوسط الخلفي من البارحة. |
-Aqui estão os casos do dia. -Certo. Este é de ontem. | Open Subtitles | ـ تفضل الحالات لهذا اليوم ـ هذه من البارحة |
Que conste na ata que o molho no rosto dele é de ontem. | Open Subtitles | هذه الصلصة على وجهه من البارحة وهذا هو مستوى الملاحظة |
Tenho de falar com o condutor do Uber de ontem. | Open Subtitles | علي الإتصال بسائق التوصيل ذلك من البارحة |
Ontem à noite. Seis meses a contar de ontem à noite, 16 de Junho. | Open Subtitles | من البارحة، ستة أشهر من البارحة البارحةكان... |
Ainda tem estas mensagens de ontem. Calma. Está tudo sob controlo. | Open Subtitles | لازالت هناك تلك الرسائل من البارحة - اهدأي، كل شئ تحت السيطرة - |
Agora eu vou conseguir... alguma coisa de ontem. | Open Subtitles | والآن سأحصل لي على بعض من البارحة |
Gina, carrega os dados de ontem. | Open Subtitles | جينا , استجمعى البيانات من البارحة |
Não me lembro nada de ontem. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر أي طلقة من البارحة |
Eu tenho tentado te ligar desde ontem, mas seu celular não está funcionando. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أتصل بك من البارحة لكن هاتفك الخلوي لا يعمل |
Por favor, diz-me que não estás só agora a chegar a casa desde ontem. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك لم تعُد للتو إلى البيت من البارحة. |
Sei que me odeia desde ontem. Eu também me odeio a mim própria desde ontem. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تكرهينني من البارحة أنا نفسي أكره نفسي من البارحة |
Não tivemos comunicação desde ontem. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وسائل إتصال من البارحة. |
Não, desde ontem. Porquê? | Open Subtitles | لم أتحدث معه من البارحة لماذا؟ |
Os tipos da noite passada estão a deixar-me doida. | Open Subtitles | الرجال من البارحة يقودوني للجنون |
Não me lembro de nada da noite passada. | Open Subtitles | لا أذكر شيئاً من البارحة |