"من البدايه" - Traduction Arabe en Portugais

    • do princípio
        
    • desde o princípio
        
    • pelo início
        
    • desde o início
        
    • início que
        
    Começa do princípio. Open Subtitles أعيدني من البدايه بوح بالامر لي
    Começa do princípio, querida. Open Subtitles ابدأى من البدايه يا حبيبتى
    Vou salientar que, se tivesse confiado em ti desde o princípio... teria investido nos asteroides e ter-me-ia adiantado ao Dr. Wells. Open Subtitles بالاشارة الى ذلك , بانه اذا وثقت بك من البدايه كنت قد استثمرت في تعيدين الكواكب وكنت الان قد تغلبت على د.
    Acredito que é importante que haja honestidade entre nós desde o princípio. Open Subtitles أنا أعتقد أنه من المهم أن نُكون أمُناء مع بعض . من البدايه
    Terei de começar pelo início, por uma menina problemática, a Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Veja, vamos ser claros desde o início. Open Subtitles أنظرى.. دعينا نحصل على شئ واضح صريح من البدايه
    Vance desde o início que tem estado a forçar o Apocalipse. Open Subtitles فانس من البدايه يحاول دفعنا الى المعركه
    Vou começar do princípio. Open Subtitles سأقرا من البدايه
    Deixe-nos começar do princípio, certo? Open Subtitles لماذا لا نبدء من البدايه
    Está bem, começo do princípio. Open Subtitles حسناً سأروى من البدايه
    Começa do princípio. Open Subtitles ابدأ من البدايه.
    - Como? Começa do princípio, Bishop. Open Subtitles ابدئى من البدايه بيشوب
    Nós sabiamos desde o princípio do que é que se tratava. Open Subtitles انظرى ، نحن نعرف من البدايه عن كل هذا
    O meu filho terá essa ligação desde o princípio. Open Subtitles ابني سيحصل على تلك الصلة من البدايه
    Você foi enganado desde o princípio. Open Subtitles انت من البدايه كنت غبياً
    Tenho de começar pelo início, com uma menina problemática chamada Amanda Clarke. Open Subtitles علي أن أبدأ من البدايه بفتاة صغيره محطمه إسمها أماندا كلارك
    Queres dar um sentido a isto, então tens de começar pelo início. Open Subtitles تريد أن تجعل من ذلك معنى إذا عليك البدأ من البدايه
    Vou começar pelo início. Muito bem, Sra. Lake. Open Subtitles سوف ابدء من البدايه
    Vocês estão juntos nisto desde o início. Open Subtitles مهلاً انتم الأثنان تعاضدتم مع بعض خلال هذا من البدايه
    Sim, o Weinstein trabalhou para o Drum desde o início. Open Subtitles و لهذا "واينستين" كان يعمل لحساب "درام" من البدايه
    Vamos, então, recapitular o seu problema desde o início. Open Subtitles فلنناقش هذه المشكله من البدايه
    Eu sabia desde o início que algo estava errado. Open Subtitles كلا , أعلم أن هناك شئ خاطئ من البدايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus