Não crescem a partir de sementes, são enxertados na raiz, não existiriam na Natureza só por si. | TED | لم يتم إستنباتها من البذور بل من الجذور لم تكن لو تنبت في الطبيعة لوحدها |
Afinal de contas, há centenas de sementes numa única abóbora. | TED | في النهاية، هناك المئات من البذور في اليقطين الواحد. |
Apercebemo-nos de que tínhamos de fazer um projeto que incluísse sementes, uma espécie de catedral de sementes. | TED | أدركنا ان علينا صنع مشروع من البذور ، ونوع من كاتدرائية البذور. |
É o florescer das sementes que plantaram em tempos idos, | TED | أنه إلازدهار من البذور التي زرعتموها في ايام سابقة، اكثر شِّدة. |
O seu trabalho é voltar ao Lote 47 e colher o resto das sementes. | Open Subtitles | مهمتك هي العودة الى العشبة 47 وحصاد ما تبقى من البذور |
Normalmente atiro algumas sementes por aí, vejo quais parecem melhor, atiro fora o resto, mas este ano eu não pude. | Open Subtitles | عادة , ارمي مجموعة من البذور انظر أيها أفضل , وأخرج البقية ولكن هذه السنة لم استطع |
Quase meia tonelada de sementes por cada 4000 m² de erva. | Open Subtitles | نِصفُ طنٍ من البذور تقريباً من فدان عشب. |
Estas cresceram todas a partir de sementes. | TED | وهذه كلها زرعت من البذور. نحن نتعلم كل شيء. |
É agora início de julho e o que parece ser mais neve é na verdade uma nevasca de sementes e insetos. | Open Subtitles | ..إنها أوائل شهر يوليو الآن و ما يبدو كالمزيد من تساقط الثلوج هو في حقيقة الأمر عاصفة من البذور والحشرات |
Trata-se da Alsomitra macrocarpa, que tem uma vagem do tamanho de uma bola de futebol repleta de centenas de sementes extraordinárias. | Open Subtitles | إنها ألسوميترا غلاف بحجم كرة القدم مملوء بمئات من البذور العجيبة |
Em alturas de abundância, os gerbilos reuném até 10 quilos de sementes que armazenam nas suas tocas. | Open Subtitles | في أوقات الوفرة يجمع الجرذ حوالي العشرة كيلوات من البذور ليخزنها في الجحور |
Uma pilha de sementes novas à espera de serem vendidas a um mundo desesperado à beira da calamidade. | Open Subtitles | مخزون من البذور الجديدة تنتظر أن يتم بيعها لعالم يائس على حافة الكارثة |
Feito de sementes cubanas e enrolado à mão. | Open Subtitles | ملفوف باليد من البذور الكوبية. |
Crescem de sementes como nós? | Open Subtitles | هل نموت من البذور مثلنا؟ |
O óleo que é extraído das sementes das Roarke's Delphinium... é um dos últimos ingredientes das vacinas que o Morra te dá. | Open Subtitles | الزيت المستخرج من البذور . هو واحد من المكونات المشاركة |
a controlar 90% das sementes produzidas comercialmente no país. | TED | يتحكمون بنسبة تسعون بالمئة من البذور التجارية التي تنتج في بلادنا . |