Inicialmente, as estratégias não estavam num baralho de cartas, eram apenas uma lista, uma lista na parede do estúdio de gravação. | TED | الاستراتيجية في الواقع ليست مجموعة من البطاقات أصلًا ، كانت مجرد قائمة ، جمل على جدار استوديو التسجيل . |
E no entanto, sempre que temos um baralho bem baralhado como este, é quase certo que estamos a segurar uma ordem de cartas que nunca existiu em toda a história. | TED | ومع ذلك، في كل مرة تحمل فيها مجموعة مخلوطة جيداً كهذه، فأنت بالتأكيد تحمل ترتيباً من البطاقات لم يعرفه التاريخ من قبل. |
Tudo o que ele tinha era uma pistola e um baralho de cartas. | Open Subtitles | كل ما كان كان مسدس و مجموعة من البطاقات. |
Juanita, por que insistis em dar queques no Dia dos Namorados quando te comprei uma caixa de cartões excelentes? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. |
Mandei mais uma remessa de cartões postais. | TED | و أرسلت دفعة أخيرة من البطاقات البريدية |
Tem imagens de guitarras assinadas, paus de bateria, todo o tipo de cromos... | Open Subtitles | و أدوات إيقاعية و مجموعة من البطاقات القديمة و لا شيء منها مسروق بالمناسبة |
E o Zeitgeist que nos está a ser preparado, desmoronará como um castelo de cartas. | Open Subtitles | صناعة روح العصر التي يفترسون بها .سوف تنهار وكانها بيت من البطاقات |
Estava a imaginar se vocês gostariam de jogar uma rodada de cartas. | Open Subtitles | أتساءل عما اذا كنتم ترغبوا فى بعض الجولات من البطاقات |
- E nós aqui sem um baralho de cartas. | Open Subtitles | - ونحن هنا بدون اي طابق من البطاقات |
Disseram que me mandaram um monte de cartas. | Open Subtitles | وإنهم تركوا الكثير من البطاقات |
E temos um baralho de cartas com caras. | Open Subtitles | آوه، مجموعة من البطاقات عليها وجوه |
Uma investigação preliminar indica que a sua empresa financeira provavelmente foi construída numa enorme casa de cartas. | Open Subtitles | التحقيق الأولي يشير إلى أن شركته قد تكون أسست على عدد من البطاقات المزورة" |
É um autêntico castelo de cartas. Era deste castelo de cartas que falavas? | Open Subtitles | انها كمنزل من البطاقات - هل هذا منزل البطاقات الذي كنت تتحث عنه ؟ |
(Risos) A próxima pintura de que vou falar chama-se "Rapaz a construir um Castelo de cartas", de Chardin. | TED | (ضحك) اللوحة الثانية التي سأقوم بالتحدث عنها تسمى "ولد يقوم ببناء منزل من البطاقات" شاردان |
O século XXI é como um castelo de cartas, Peter. | Open Subtitles | القرن الـ 21 عبارة عن بيت من البطاقات يا (بيتر) |
Fui ao escritório e peguei num maço de 8 cm de cartões. | TED | لذا ذهبت إلى غرفة العمل لدي وسحبت مجموعة من البطاقات |
Levei 45 minutos para pôr de parte 2,5 cm daquele maço de cartões. | TED | استغرق الأمر 45 دقيقة للنزول بوصة لأسفل داخل هذه الكومة من البطاقات |