Não tem medo de ficar sozinha a controlar o seu pai? | Open Subtitles | إذن أنتِ لستِ خائفة من البقاء لوحدك لتسيطري على والدك؟ |
Sei que é tolice, mas não queria que viajasse. Tenho medo de ficar só. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سخيف,لكن لا تغادر أنا خائفة من البقاء وحيدة |
Tenho de partilhar o quarto com ele, por ele ter medo de ficar sózinho. | Open Subtitles | أتشاطر معه الغرفة لأنه يخاف من البقاء وحيداً |
É melhor do que ficar sozinha no quarto do hotel. | Open Subtitles | حسنا, يبقى الأمر أفضل من البقاء وحيده في الفندق. |
Não tenho medo de muitas coisas. Mas estou farto de estar ali enfiado com um gajo morto. | Open Subtitles | لم أعد خائفاً اكتفيت من البقاء هناك مع الرجل الميت |
Em vez de ficares naquela casa antiga, porque não ficas num hotel só desta vez? | Open Subtitles | بدلا من البقاء بذلك المنزل القديم لماذا لا تدللين نفسك في فندق فخم لمرة؟ |
Cheguei à conclusão que tornar-me sem-abrigo era mais seguro do que estar em casa. | TED | لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت. |
Merecemos mais do que ficarmos juntos por termos medo de sermos destruídos se não ficarmos. | Open Subtitles | كلانا يستحق الأفضل بدلا من البقاء معا لأننى أخشى أن ندمر بعضنا ان لم نفعل |
A voz é de um latino. Achamos que é um ilegal, com medo de ficar. | Open Subtitles | الصوت الهاتفي كان لاتينياَ نعتقد أن الرجل كان غير شرعي وخشي من البقاء حتى وصول الشرطة |
A única magia que já fiz foi tentar encontrar forma de ficar na faculdade nove anos para não voltar à minha caravana em Idaho. | Open Subtitles | عملي الوحيد هو إيجاد طريقة تمكنني من البقاء في الجامعة لـ 9 سنوات كي لا أعود إلى منزلي الحقير |
Tenho de ficar em casa a estudar para os exames, no fim-de-semana. | Open Subtitles | لابدّ لي من البقاء في المنزل والدراسة للاختبارات في نهاية هذا الأسبوع |
Cansei de ficar com as feias. | Open Subtitles | لقد تعبت من البقاء مع تلك الفتاة القبيحة |
- É um assassino. - Eu gostava muito de ficar. | Open Subtitles | "نقتل "الكسلان - أتمنى أن نتمكن من البقاء - |
Não era preciso ser um vidente para saber que estavas apavorada de ficar sozinha comigo. | Open Subtitles | لم يحتج الامر الى عبقرية لاعرف بأنك كنت مرعوبة من البقاء معي لوحدي |
Deveria ajudar, em vez de ficar na cama até depois do almoço. | Open Subtitles | يجب حقا ان تساعدى نفسك بدلا من البقاء فى الفراش بعد الغداء |
Talvez o livro fosse mais aberto, se assistisse a uma das minhas actuações semanais, em vez de ficar em casa a depilar as pernas até ao joelho. | Open Subtitles | ربما ستكون أكثر إنفتاحاً لو حضرت واحدة من أدائي الغنائي الأسبوعي بدلاً من البقاء بالمنزل لحلق ساقها |
Certo, bebe água. Tens de ficar hidratado. | Open Subtitles | حسناً، إشرب بعض الماء تأكد من البقاء رطباً |
Eu tenho que ficar na escola ou a minha família não me manda mais dinheiro. | Open Subtitles | لا بد لي من البقاء في المدرسة أو عائلتي سوف لا ترسل لي أي المزيد من المال. |
Preferem cair do que ficar a bordo. | Open Subtitles | إنهم يفضلون السقوط أرضاً بدلاً من البقاء على متن الطائرة. |
Para poder ficar bom mais depressa. Porque estou farto de estar cá enquanto os meus amigos morrem lá. | Open Subtitles | حتى أتعافى أسرع , لأنني سأمت من البقاء هنا بينما أصدقائي يموتون هناك |
Em vez de ficares aqui a noite toda, porque não vais falar com ela? | Open Subtitles | حسناً، ربما بدلاً من البقاء هنا طوال الليل يمكنك الذهاب و التحدث إليها |
Bem, é melhor do que estar sozinha em terra. | Open Subtitles | حسنا ، السباحة بمفردى أفضل من البقاء بمفردى على اليابسة |
Temos armas e é melhor do que ficarmos especados. Não sabemos quantos são e temos munições limitadas. | Open Subtitles | -لدينا أسلحة كما أن أي فعل أفضل من البقاء مختبئين كلا، لا ندري كم عددهم بالخارج، ولدينا ذخيرة مدودة |
Em teoria, isso deve significar que podemos sempre achar algo novo para fazer e que podemos permanecer sempre relevantes para a economia do futuro. | TED | ومن الناحية النظرية، فنحن نستطيع دائمًا أن نجد شيئًا جديدًا لفعله، وأن نتمكن من البقاء مهمين للاقتصاد في المستقبل. |
Não interessa para onde vás, precisas de dinheiro para sobreviver. | Open Subtitles | أينما تذهب ستحتاج إلى الأموال لكي تتمكن من البقاء |
Organizei as coisas assim para que possas ficar aqui. | Open Subtitles | لقد رتبتُ الأمور هكذا، حتى تتمكن من البقاء هنا. |