do Peru à Indonésia, estudámos este mesmo modelo novamente. | TED | من البيرو لأندونيسيا درسنا هذا النسق مجددا |
Por exemplo, vejamos a Gabriella, cuja família imigra do Peru para os EUA, quando ela tem dois anos. | TED | على سبيل المثال، لنأخذ غابرييلا، التي هاجرت عائلتها إلى الولايات المتحدة من البيرو عندما كان عمرها سنتين |
Aqueço-te uma chávena de chá de cacau do Peru, é bastante relaxante. | Open Subtitles | انني أعد شاي الكوكا من البيرو انه مهدي, اتري, أعرف ما الذي تفعله هنا |
Eu trouxe o Alonso para cá do Peru, para lhe mostrar uma maneira melhor, mais civilizada. | Open Subtitles | احضرت الونسو هنا من البيرو لأريه طريقة افضل طريقة متحضرة اكثر |
Parece que o outro gajo já voltou do Peru. | Open Subtitles | أعتقد أن صاحب المنزل جاء من البيرو |
Importar batatas do Peru é fácil. | Open Subtitles | إستيراد البطاطا من البيرو أمرٌ سهل |
O Presidente Reagan e o Presidente Belaúnde do Peru têm novas propostas... | Open Subtitles | الرئيس (بريغان) و الرئيس (بيلوهند) من البيرو يملكون |
O Gustavo enchia os camiões com batatas, o principal item que a Colômbia importava do Peru. | Open Subtitles | كان (غوستافو) يهرب البضاعة في الشاحنة مع البطاطا المستوردة من البيرو |
No entanto... quando olhámos mais atentamente, vimos, na parte norte do Peru, uma rede de vales que não eram muito altos para os morcegos de ambos os lados acasalarem uns com os outros. | TED | مع هذا (ضحك) عندما ننظر بقرب أكبر. نرى ، في الجزء الشمالي من البيرو. شبكة من الوديان ليست طويلة جدا على الخفاش، في الجانبين للتزاوج مع بعضهم |
Sim, sou do Peru. | Open Subtitles | أجل، أنا... أنا من البيرو |
Trouxe esta merda do Peru. | Open Subtitles | حصلت عليها من "البيرو" |