"من التحقيقات" - Traduction Arabe en Portugais

    • de investigação
        
    • uma investigação
        
    • as investigações
        
    Eu pensava que este tipo de "investigação"... tivesse sido abandonado há anos. Open Subtitles إعتقدت ان هذا النوع من التحقيقات قد تم إيقافه منذ سنين
    É do tipo de investigação que arruína carreiras e mata pessoas. Open Subtitles هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس
    Este tipo de investigação não trata apenas de reunir informações e provas, mas também trata de apoiar as vítimas. TED هذه الأنواع من التحقيقات ليست فقط حول جمع المعلومات والدلائل، لكنها تتعلق أيضًا بدعم الضحايا.
    O que tiver acontecido antes de 2005 e não tiver feito parte de uma investigação oficial não vai aparecer nos computadores. Open Subtitles حسن ، كل ما وقع قبل 2005 ولم يكن جزءاً من التحقيقات الرسمية فلن تجده على الحواسيب
    Estas são de uma investigação interna. Open Subtitles تلك الصناديق من التحقيقات الداخلية
    Reconhecemos todos os teus esforços... mas agora te peço... que não continues com as investigações. Open Subtitles نحن ممتنون للجهود التي تبذلونها لكني الآن أطلب منك بالامتناع من إجراء المزيد من التحقيقات
    Depois de um mês de investigação, não encontro provas... que suportem as acusações contra o tenente Nicholas Chen. Open Subtitles بعد شهر من التحقيقات لم أجد أي دليل يدعم أي إتهامات ضد المساعد نيكولاس تشين
    Obrigado. Reduziste-me bastante tempo de investigação, Intersect. Open Subtitles شكراً لقد أنقذتني من الكثير من التحقيقات العمليــة هناك
    Vai demorar entre 60 a 90 dias, para fazer qualquer tipo de investigação. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر شهرين أو ثلاثة أشهر على الأقل.. لإجراء أي نوع من التحقيقات الرسمية.
    Após semanas de investigação, o Departamento de Estado anunciou, há momentos, que os Estados Unidos e os Visitantes acordaram estabelecer relações diplomáticas. Open Subtitles بعد أسابيع من التحقيقات أعلنتْ وزارة الخارجيةُ منذ لحظات الموافقة على بدءِ علاقاتِ دبلوماسيةِ بين الولايات المتحدة و الزائرين
    Existe algum tipo de investigação? Open Subtitles هل سوف يكون هناك اي نوع من التحقيقات?
    Estive a fazer um pouco de investigação. Open Subtitles أنا أَعْملُ قليلاً من التحقيقات .
    quatro meses de trabalho de investigação, um ficheiro e, adivinhe, Richard. Não é o teu ficheiro. Open Subtitles أربعة أشهر من التحقيقات (وملفواحد،وخمّنماذا( ريتشارد.
    Anos de investigação criminal. Open Subtitles سنوات من التحقيقات.
    Sou do Departamento de investigação Criminal. Open Subtitles لا أنا من التحقيقات الجنائيـه
    Está a ajudar o Capitão Gregson e o Detective Bell com uma investigação mais minuciosa ao Del Gruner. Open Subtitles إنها تقدم المساعدة للنقيب (غريغسون) والمحقق (بيل) بمزيد من التحقيقات الدقيقة عن (ديل غرونر)
    Acho que uma investigação mais profunda é necessária, e que a Agência deve continuar a procurar até o corpo da Tracey Lindsay ser encontrado e todos os factos serem conhecidos. Open Subtitles أعتقد أنه يلزم مزيد من التحقيقات وأنه على المكتب مواصلة البحث عن (تريسى ليندساى) إلى أن يتم إيجاد جثتها
    Quero continuar as investigações, ouvir pessoas. Open Subtitles - أريد الأذن لأقوم بالمزيد من التحقيقات -
    Se as investigações provarem que o Walden não matou as outras, poderá voltar a juntar-se á investigação. Open Subtitles إذا مزيد من التحقيقات حددت أن (والدين) لم يقتل هذه النساء الأخريات عندها يمكنك أن تعاود الانضمام الى التحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus