"من التخطيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • de planeamento
        
    • de planos
        
    • de planear
        
    para as mulheres, à escala nacional. Ao fim de meses de planeamento estratégico e de controvérsias, milhares de mulheres juntaram-se em Washington D.C. TED بعد شهور من التخطيط الاستراتيجي والجدل، تجمع الآلاف من النساء في واشنطن العاصمة.
    Isto levaria meses de planeamento e habilidades que não possuímos! Open Subtitles و هذا من شأنه أن يأخذ تقريباً أشهر من التخطيط و تنمية المهارات و نحن فقط لا نملكها
    15 anos de planeamento meticuloso, uma fortuna para desenvolver uma tecnologia para minar o interesse deles em petróleo, Open Subtitles خمسة عشر عامًا من التخطيط الدقيق الثروة يتم زيادتها بالتقنية لتقويض المصالح النفطية ذهبت سُدى
    Meses de planos e não previram um tira pentelho. Open Subtitles شهران من التخطيط و لا تستطيع توقع قدوم شرطي
    Acabámos de planear os preparativos da festa de despedida de solteiro do Marshall Open Subtitles انتهينا للتو من التخطيط لحفل مارشال لتوديعالعزوبية.
    Para mandar a carta para o outro lado do mundo, sem saber se ia voltar, este nível de planeamento... Open Subtitles بعث رسالة كهذه إلى الطرف الآخر من العالم... دون معرفة أنّها ستعود حتى... ذلك المستوى من التخطيط...
    Muitas semanas de planeamento pelo menos. Open Subtitles إنّها عملية كبيرة، وتحتاج إلى عدة أسابيع من التخطيط على الأقل
    Hoje, após quase um ano de planeamento, meses de uma forte pré-venda, finalmente, chegou a hora da viagem inaugural do meu mais recente e maior empreendimento: Open Subtitles الآن، وبعد ما يقارب العام من التخطيط أشهر من الترويج القوي
    Depois de meses de planeamento, a véspera dos jogos do imperador chegaram. Open Subtitles بعد اشهر من التخطيط , حانت عشية يوم مباريات الامبراطور
    Queres parar, depois de 2 anos de planeamento e preparação? Open Subtitles هل تتوقع من أن نرحل فقط؟ بعد سنتين من التخطيط والتجهيز؟
    Depois de mais de um ano de planeamento, duas semanas de programação, excesso de hidratos de carbono e noitadas, o Tony desenhou de novo pela primeira vez em sete anos. TED وبعد أكثر من سنة من التخطيط ، وأسبوعين من البرمجة ، والكثير السهرات الليلية ..والطعام السيء إستطاع توني للمرة الأولى منذ سبع سنوات أن يرسم
    Depois de décadas de planeamento, o bastardo tinha o seu espião no Hamas. Open Subtitles بعد عقود من التخطيط, أدخل جاسوسه في "حماس"
    Se ele informa a Facção Vermelha ou os Saqueadores das nossas verdadeiras intenções, uma geração de planeamento e de sofrimento vai ser... será em vão. Open Subtitles إن أنذر الفصيله الحمراء أو الغجر عن نوايانا الحقيقية، جيل من التخطيط والمعاناه سوف... سيضيع بدون فائده.
    Meses e anos de planeamento... por água abaixo. Open Subtitles وأشهر وسنوات من التخطيط قد انتهت
    Querias fazer parte do processo de planeamento? Open Subtitles هل تُريد أن تكون جزء من التخطيط للعمل ؟
    Toda essa operação exige semanas de planeamento rigoroso, em conjunto com os outros acampamentos do seu domínio, uma delegação estratégica e a paciência para uma mudança ao ritmo de animais vagarosos. TED تحتاج العملية بأكملها إلى أسابيع من التخطيط المحكم. مقيمة صلة مع المخيمات الأخرى المتواجدة في منطقتها، بالتفويض الاستراتيجي - والصبر بالانتقال بسرعة الحيوانات المتلكئة.
    Cinco mil anos de planeamento. Open Subtitles خمسة آلاف عام من التخطيط
    Trinta anos de planos gorados! Open Subtitles ! ثلاثون عاماً من التخطيط قد ذهبت
    - Anos de planos, desperdiçados. Open Subtitles سنوات من التخطيط ضاعت.
    Estou farto de planear. Open Subtitles سئمت من التخطيط
    - O que é? - Uma bolsa para vomitar. A Abby já terminou de planear a despedida de solteiro? Open Subtitles -أكياس القيء . هل إنتهت (آبي) من التخطيط لحفلة توديع العزوبية لـ (بالمر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus