"من التدخين" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fumar
        
    • a fumar
        
    • do tabaco
        
    • do que fumar
        
    Deveria haver um lei proibindo as mulheres de fumar. Open Subtitles يجب أن يكون هناك قانون يمنع النساء من التدخين
    Voltaram depois de fumar e já tinham decidido tudo. Open Subtitles ثم يعودون من التدخين وقد وضعوا القرار
    Ele não teria necessariamente de fumar, para sofrer uma intoxicado por pesticidas. Open Subtitles تسمم المبيدات لا يأتي ضرورةً من التدخين
    Na vossa opinião, nos dias de hoje, o que mata mais do que uma vida a fumar? TED ما الذي تعتقدون أنه يمكن أن يكون قاتلا أكثر من التدخين طوال الحياة؟
    E em 1999 vou morrer de cancro por causa do tabaco. Open Subtitles و في العام 1999 سوف أموت بسبب السرطان من التدخين
    Trabalhar para os Bondurant, é pior para a saúde do que fumar. Open Subtitles اقول لك ان العمل ...ل بوندورانت اخطر على صحتك من التدخين
    Nada de fumar neste carro. Open Subtitles لا مزيد من التدخين في هذه السيارة
    François, proíbo-te de fumar! Open Subtitles -فرانسوا"، أنا أمنعك من التدخين"
    Proíbo-a terminantemente de fumar um único cigarro. Bom. Open Subtitles ممنوعة منعا باتا من التدخين
    Certo. E chega de fumar. Open Subtitles حسنا , لا مزيد من التدخين...
    O teu único medo é perder a droga e não poderes ficar todo o dia a fumar ganzas e a embebedares-te. Open Subtitles كلّ ما تخشينه هو إضاعة الماريوانا وتُحرمين من التدخين والشرب طوال اليوم
    Alguns mais graduais que os outros, como o cancro, depois de anos a fumar. Open Subtitles البعض يقترب أكثر من الآخرين، مثل السرطان بعد سنوات من التدخين
    É do tabaco! Open Subtitles إنه من التدخين
    Acredito que existam piores do que fumar, especialmente no nosso ramo de trabalho. Open Subtitles أعتقد أن هناك نقائص أسوأ من التدخين خاصة في مجال عملنا
    - É pior do que fumar. Open Subtitles أنه أسوأ من التدخين حتى - تكلفة هذا حوالي -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus