"من التصرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de comportamento
        
    • de agir
        
    Precisamos de mudar as regras do jogo para tornar mais difícil este tipo de comportamento. TED نحن بحاجة إلى تغيير قواعد اللعبة لجعل هذا النوع من التصرف أكثر صعوبة.
    Hoje em dia, a atitude geral em relação a este tipo de comportamento... é naturalmente mais moderno, e mais científico do que alguma vez foi. Open Subtitles الاتجاه العام اليوم بالنسبة لهذا النوع من التصرف هو حديث عن ذي قبل اتجاه علمى أكثر من أي وقت مضى
    Esse tipo de comportamento é tão transparente, sabia? Open Subtitles انتي تعلمين بأن هذا النوع من التصرف هو تعدي
    Ganha juízo e pára de agir como um velho rabugento. Open Subtitles يجب عليك ان تكف من التصرف وكأنك عجوز أشيب
    Durante o REM, a função que nos impede de agir durante os sonhos, a atonia REM, também elimina o controlo voluntário da respiração. TED حسنا، خلال النوم، الوظيفة التي تمنعك من التصرف خارج أحلامك، والارتخاء التام للعضلات، تلغي التحكم الإرادي أيضا في عملية التنفس لديك.
    Marlene Smith, tem um passado de comportamento instável, clinicamente depressiva, e duas tentativas de suicídio nos últimos 5 anos. Open Subtitles مارلين سميث " لديها تاريخ " من التصرف العصبى اكتئاب سريرى حاد محاولتان للانتحار فى اخر 5 سنوات
    Vê, Hassan, este tipo de comportamento... Open Subtitles أترى .. حسن .. هذا النوع من التصرف
    Imaginem pois, quando comprarem um telemóvel novo, porque estão a substituir o antigo — a propósito, 15 a 18 meses é o tempo médio de substituição dos telemóveis — se continuarmos a manter este tipo de comportamento de substituição de telemóveis, devemos olhar para o fecho do ciclo destes sistemas. TED لذا تخيلو عندما اشتريتم هاتفكم النقال هاتفكم الجديد لانكم استبدلتم القديم بعد 15 الى 18 شهر و هو الزمن المتوسط الذي يستبدل الناس فيه هواتفهم لذلك اذا استمرينا في هذا النوع من التصرف تبديل هواتف اكثر , حينها يجب علينا ان نغلق الحلقة في تلك الانظمة
    Vejo um padrão de comportamento desordeiro. Open Subtitles أرى نمط من التصرف الفوضوى
    Temos que ter negros e brancos, asiáticos e hispânicos, para avançarmos e dizermos: "Nunca mais vamos aceitar esse tipo de comportamento". (Aplausos) TED يجب أن يوجد سود و بيض آسيويين و لاتينيين ليتقدموا و يقولوا: " نحن لن نقبل هذا النوع من التصرف بعد الآن." وأشكركم جزيلا (تصفيق)
    Estou farto de agir como um parvalhão. Open Subtitles لو أرادت الإتصال، ستتصل، إنتهيت من التصرف كمغفل
    Se for o caso, tenho de agir rapidamente. Open Subtitles و الاراضي الجنوبي اذا كانت هذه هي القضية لا بد لي من التصرف سريعاً
    Jimmy, pára de agir como um idiota e disseca o sapo. Open Subtitles (جيمي )، دعك من التصرف كالأبله وشرّح ضفدعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus