"من الثعابين" - Traduction Arabe en Portugais

    • de cobras
        
    • das cobras
        
    • de serpentes
        
    • de cobra
        
    • mais cobras
        
    Isto é para ultrapassar meu medo de cobras e de hera venenosa? Open Subtitles أالهدف من هذا هو التغلب على خوفي من الثعابين واللبلاب السام؟
    Medo de cobras, das febres e dos brancos. Open Subtitles أخاف من الثعابين و إلتهابات الصدر و بيض البشرة
    "A semana passada uma gata deu à luz uma ninhada de cobras." Open Subtitles قطّة أنجبت الأسبوع الماضي بعضاً من الثعابين
    Tinha medo das cobras. Tinha medo de ser violada. TED كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب.
    O Bam tem um medo de morte de serpentes e trouxemos David Weathers para surpreende-lo. Open Subtitles بام لديه هرع تام من الثعابين لذلك أحضرنا دافيد ويذرز هنا ليفاجأه خلال الوقت القادم
    Mas está ligado a um tipo diferente de cobra. Open Subtitles ولكنها انها مرتبطة إلى نوع مختلف من الثعابين
    Um tal de Mayor Drake quere que salvemos quantas mais cobras possíveis. Open Subtitles علي ما يبدو ميجور دريكيريد انقاذ ما يمكن انقاذه من الثعابين
    Estás dentro de uma grande pirâmide, onde esculturas inatas de cobras gigantes flanqueiam um bonito trono dourado. Open Subtitles أنت داخل هرم عظيم. المنحوتات مزخرفة من الثعابين العملاقة جناح عرش ذهبي جميل.
    Há todo o tipo de répteis por aqui. Há todas as espécies de cobras, todo o tipo de lagartos. Open Subtitles من جميع الأنواع بالخارج هناك لقد حصلوا علي جميع الأنواع من الثعابين
    Tinha montes de cobras que davam a volta a essa porra. Open Subtitles لديه شعار من الثعابين حول و داخل تلك العاهرة
    Não nos julguem! Vocês fazem cintos de cobras. Open Subtitles لا تكونا متسامحين معنا إنكم تصنعون أحزمة من الثعابين
    Ele tem um enorme medo de cobras, nesta região do país. Open Subtitles أنه يفزع من الثعابين المنتشرة هنا
    Oxalá se despache, tenho medo de cobras. Open Subtitles آمل أن تسرع، أنا أخاف من الثعابين
    Sr. David Weathers Tem algumas centenas de cobras vivas que vamos mandar lá para dentro. Open Subtitles السيد ديفيد تقلبات الثروة... ... وبضع مئات من الثعابين تعيش نحن في رمي ستعمل معه هناك.
    Sim, e perto de 200 espécies de cobras. Open Subtitles أجل، وما يقارب 200 سلالة من الثعابين.
    Mas tem um medo de morte de cobras. Open Subtitles لكنه بالتأكيد خائفٌ من الثعابين
    Muito obrigado. A maior parte das pessoas tem pavor das cobras. TED انت تعلم ان الكثيرين مرعوبون من الثعابين
    Tenho medo das cobras. Estamos na estrada, aqui não há. Open Subtitles ـ أخشى من الثعابين ـ لا توجد الثعابين على الطريق
    Muito bem, crianças, se já acabaram todos de lavar as mãos das cobras, temos música divertida para... Open Subtitles حسنا يا أطفال , اذا إنتهى الجميع من غسل أيديهم ...من الثعابين , لدينا بعض الموسيقى من أج
    A família dela inteira é um bando de serpentes. Open Subtitles . عائلتها كلها مجموعة من الثعابين
    Ele dizia, "O Casamento é vasculhar um saco de serpentes e encontrar uma enguia." Open Subtitles وقال: "كان الزواج من تصل إلى كيس من الثعابين والعثور على ثعبان البحر".
    - Que tipo de cobra é? Open Subtitles اي نوع من الثعابين هذه ؟
    O homem precisa de aprender a não ir... desenterrar mais cobras do que pode matar. Open Subtitles الرجل يحتاج ان يعرف ان لا يذهب حاملاً المزيد من الثعابين اكثر مما يستطيع ان يقتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus