O local de abandono dos corpos é muito importante para ele. | Open Subtitles | من الواضح ان موقع التخلص من الجثث هام بالنسبة اليه |
Algum psicopata, a cortar as suas vítimas e a livrar-se dos corpos. | Open Subtitles | إنه أحد المجانين يمزق ضحاياه و يتخلص من الجثث |
Quando tirarem as balas dos corpos, manda-as para o laboratório. | Open Subtitles | عندما يزيلون الرصاص من الجثث اذهب بهم إلى المختبر لعمل فحص المقذوفات |
Rouba informação, e vende-a a quem pagar mais, deixando um rasto de corpos por onde passa. | Open Subtitles | يسرق المعلومات ويبيعها لاي احد يدفع مخلفاً العشرات من الجثث في طريقه |
Se abrimos essas casas, podemos dar com umas dezenas de corpos, | Open Subtitles | في حال فتحنا تلك المنازل ربما سننتشل درزنا من الجثث |
Livro-me de cadáveres. - Eu podia dizer o mesmo, sabia? | Open Subtitles | التخلص من الجثث اتعلمين, من الممكن ان اقول مثلك |
Precisa de se livrar dos corpos para ganhar algum tempo, mas mal ele saia, acabou-se. | Open Subtitles | انه يحتاج التخلص من الجثث ليكسب لنفسه قليلا من الوقت لكن حالما ينتهي، سيكون لديه |
Mulder viu um dos corpos infectados que destruímos em Dallas. | Open Subtitles | لقد شاهد مولدر واحدة من الجثث التي اصيبت في حطمنا في دالاس |
Digitalizei os raio-X dos receptores e partes dos corpos exumados. | Open Subtitles | قمت بفحص سريع للصور الشعاعية لكل متلقي التطعيم و كذلك أيضاً بالنسبة للأعضاء من الجثث التي تم نبشها |
Porque livrar-se dos corpos e dos automóveis e nunca, nem uma vez, perguntar porque é que ela... excepto talvez para esbofeteá-la e chamá-la de prostituta. | Open Subtitles | لم يقوم بالتخلص من الجثث والسيارات ولا حتى مرة واحدة |
Fiz um mapa dos raptos e dos sítios de largada dos corpos. | Open Subtitles | لقد رسمت مخطط لمناطق الاختطاف و مناطق التخلص من الجثث |
Temos de nos livrar dos corpos, se quiseres que ele me continue a tratar. | Open Subtitles | يجب ان نتخلص من الجثث اذا اردتيه الاستمرار في معالجتي |
Então, ele não leva só as partes dos corpos, está a montar um. | Open Subtitles | إذا هو لا يأخذ أجزاءا من الجثث بل يجمعها معا |
Nenhum dos corpos foi resgatado intacto, e o que foi resgatado, estava queimado demais para ser reconhecido. | Open Subtitles | لم تسترد أي من الجثث سليمة، و ما تم إسترداده أحرق ما بعد التعرف. |
E quando eu tiver recolhido amostras dos corpos do outro lado, regresso e podemos compará-los. | Open Subtitles | وحين أنتهي من جمع عينات من الجثث في الجانب الأخر سوف أعود لمقارنتهم سوياً |
Algum psicopata, a cortar as suas vítimas e a livrar-se dos corpos. | Open Subtitles | إنه أحد المجانين يمزق ضحاياه و يتخلص من الجثث |
Era preciso livrarmo-nos dos corpos e impedir que se espalhasse. | Open Subtitles | كنا نحتاج للتخلص من الجثث كنا نحتاج منع الوباء من الانتشار |
E sabemos que sete dos corpos estavam enterrados nesta zona. | Open Subtitles | ونحن نعلم أن سبع... من الجثث قد دُفنت هنا. |
Achamos que caíram dos corpos devido à decomposição e também não encontramos nenhuns cartuchos. | Open Subtitles | توقعنا أنّها سقطت من الجثث بعدما تحلّلت. رغم أنّه لا تُوجد أغلفة رصاصٍ هنا. |
Eu tenho uma dúzia de corpos por quem tenho de responder ... ..e tenho a certeza que você sabe alguma coisa sobre o que se passou. | Open Subtitles | لقد مررت فوق الكثير من الجثث الميتة علي أن أمر فوقها و أنا متأكد بأنك تعرف شيئاً عما حدث |
Eles estão a deixar um rasto de corpos injustificados atrás deles. | Open Subtitles | كانا يتركان أثراً من الجثث .التي لا مبرر لها خلفهم |
Isto pode impedir que uma pessoa morra, mas não ressuscitará um morto, ou um monstro criado a partir de cadáveres. | TED | يمكن لهذا أن يمنع موت أحدهم لكنه لن يعيد إحياء جثة، أو حتى مسخ متشكل من الجثث. |
Tirei do naufrágio os documentos dos cadáveres da vossa camareira e irmão. | Open Subtitles | من حطام السفينه لقد اخذت اوراق من الجثث من خادمتك وشقيقها |