Não sei o que me espera do outro lado do muro. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي ينتظرني في الجانب الآخر من الجدار |
Mas às vezes ainda não tenho a certeza de que lado do muro estou. | Open Subtitles | لكني أشعر أحيانا أنني لا أعرف على أي جانب من الجدار أنا موجود |
Felizmente para ele, quase todas as estrelas no céu, estavam naquele momento a olhar para uma terra no outro lado do muro. | Open Subtitles | لسوء حظه أن نجمة في السماء ستهوي في الأرض على الجانب الآخر من الجدار |
Só temos de descobrir como tirar esta coisa da parede. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لاقتلاع هذا الشيء من الجدار |
Bem naquela altura, as torradeiras eram indestrutíveis, tirando o fio, que estava a sofrer por ser arrancado da parede todas as manhãs. | Open Subtitles | الآن، آلات التحميص كانت غير قابلة للتلاف، ماعدا الأسلاك. والتي كانت تعاني من النزع القوي من الجدار صباح كل يوم. |
Fique deste lado da parede e respeite a autoridade. | Open Subtitles | ابقي على هذا الجانب من الجدار و أحترم السلطة |
Para percebermos, temos que mover-nos para além disso, passar para o outro lado da parede, de modo ilógico, sermos invisíveis. | TED | و لنصل حقاً إلى الهدف, علينا أن نتحرك إلى الطرف الآخر, أن نذهب إلى الطرف الآخر من الجدار منطقياً, كأنه غير مرئي. |
Lá ao fundo, é a marcação do território... Quem controla cada parte do muro. | Open Subtitles | وهناك تحديد المنطقة من يسيطر على أية جزء من الجدار |
- Se nos livramo-nos do muro as rosas apanham mais sol. | Open Subtitles | -إذا كان بإمكاننا التخلص من الجدار لتصل أشعة الشمس للورود |
Encontrado num terreno baldio a 200 metros do muro. | Open Subtitles | وجد في مكان مهجور. على بعد 200 متر من الجدار. |
Encontraram outro corpo perto do muro. | Open Subtitles | لقد عثروا علي جثة آخري بالقرب من الجدار. |
Começou quando me enviaram para melhorar cerca de 9 km do muro. | Open Subtitles | بدأ الأمر حينما أردت أن اضيف تحسينات على مدى 9 كيلو من الجدار |
Localizei uma colmeia enorme ao norte do muro. | Open Subtitles | رصدت خلية ضخمة بالقرب من الجدار الشمالي. |
Deve estar no outro lado do muro, à procura do seu rapaz. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه على الطرف المقابل من الجدار يبحث عن أبنه |
O Will está do outro lado do muro, e o Bram está na prisão. | Open Subtitles | ويــل في الطرف الأخر من الجدار وبرام موجود في السجن |
O noivo está do outro lado do muro. | Open Subtitles | العريس في الجانب الآخر من الجدار. |
Quando o encontramos ele estava a tentar atirar o saco do dinheiro do outro lado da parede. | Open Subtitles | عندما قبض عليه، كان يحاول .. .. رمي حقيبة المال على الجانب الآخر من الجدار. |
Koko uma vez culpou o seu gatinho por arrancar um lavatório da parede. | TED | لقد لامت كوكو مرة صغيرتها لقيامها بخلع حوض غسيل من الجدار. |
Podemos recolher uma amostra líquida ou tiramos um pedaço sólido da parede. | TED | اما ان ناخذ عينة سائلة، أو يمكن أن نأخذ قطعة صلبة من الجدار. |
A solução mais perto da parede gira mais depressa do que a solução mais perto do centro. | TED | المحلول بالقرب من الجدار يدور أسرع من المحلول في المنتصف. |
Vão pela esquerda neste corredor, junto à parede e saiam pela porta das traseiras. | Open Subtitles | إنعطفوا يسارًا نهاية هذا الممرّ، كونوا على مقربة من الجدار وأخرجوا من الباب الخلفيّ. |
Temos de entrar por onde eles menos esperam, a começar pela parede de betão. | Open Subtitles | علينا الذهاب للمكان الذي لا يتوقّعونا فيه، بدءاً من الجدار الخرسانيّ |