"من الجرائم" - Traduction Arabe en Portugais

    • de crimes
        
    • de assassinatos
        
    • do crime
        
    • de crime
        
    • dos homicídios
        
    • mortes
        
    • crimes que
        
    • dos crimes
        
    • este tipo
        
    Tenho compatibilidade das dele para uma meia dúzia de crimes por todo o Estado, mas nenhuma identificação. Open Subtitles يوجد تطابق لبصماته لنصف دزينة من الجرائم في كافة أرجاء الولاية لكن لا توجد هويّة
    Naquela noite, ocorreu o primeiro de uma série de crimes misteriosos. Open Subtitles كانت هذه الليلة هى الأولى التى بدأت تحدث فيها سلسلة من الجرائم
    Faz 4 anos que estavas a cargo de uma investigação se uma série de assassinatos. Open Subtitles منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم.
    O trabalho do crime organizado deve ter uma atracção para a insanidade. Open Subtitles هذه النوعية من الجرائم المنظمة ترتبط بالجنون
    "O bairro precisava era de uma onda de crime fodida, desvalorizava-se logo." Open Subtitles المنطقة تحتاج لموجة من الجرائم اللعينة فتنخفض قيمة الإيجار كما السابق
    Ela foi vista a pagar uma portagem a entrar na cidade uma hora antes dos homicídios. Open Subtitles لقد عذر عليها تدفع تعرفة دخول المدينة قبل ساعة من الجرائم
    F.B.I. de Tampa está investigando uma série de mortes nos últimos... 2 meses na região central do golfo da Flórida. Open Subtitles الاف بي آي في تامبا كانت تحقق في مجموعة من الجرائم هناك خلال الشهرين الماضيين على طول شاطئ خليج فلوريدا المركزي
    Este foi apenas um dos crimes que ocorreram durante o referendo. TED وكانت مجرد واحدة فقط من الجرائم التي حدثت خلال الاستفتاء.
    Parece uma grande onda de crimes, certo? Open Subtitles تبدو مثل موجة من الجرائم الرئيسية المتفجرة، صح؟
    É acusado de uma série de crimes brutais. Acreditam... que está em Washington. Open Subtitles إنه مطلوب فى عدة ولايات بخصوص سـلسلة من الجرائم
    Exactamente. Procuramos um padrão de crimes anti-católicos pelo país. Open Subtitles نحن نمعن النظر في نمط معين من الجرائم وهي جرائمِ حقد و معاداةِ الكاثوليكية
    A polícia relatou o número de crimes contra lojas e empresas do Meio Leste. Open Subtitles العديد من الجرائم بلغت للبوليس ضد مصالح الناس الذي موطنهم الشرق الأوسط
    Houve alguma série de assassinatos lá em cima? Open Subtitles هل كان هناك عدد من الجرائم فوق هناك أو شيء كهذا
    Faz 4 anos que estavas a cargo de uma investigação se uma série de assassinatos. Open Subtitles منذ أربعة سنوات أنت كنت مسؤول عن التحقيق فى سلسله من الجرائم.
    Com esta ultima detenção, Springfield está livre do crime, apesar de empestada de furões. Open Subtitles مع عملية القبض هذه، أصبحت (سبرنغفيلد) خالية من الجرائم ولكن ممتلئة بحيوانات النمس
    Nessa data, que provas do crime anterior do Delancy recuperou? Open Subtitles ما الادلة التي شاهدتها من الجرائم السابقة لـ(ديلينسي)؟
    este tipo de crime sexual tem certos aspectos que preferia discutir em privado. Open Subtitles هذه النوعيه من الجرائم لها بعض الجوانب التى اود مناقشتها ببعض الخصوصيه
    Só acolhemos assassinos, assaltantes à mão armada, violadores, quem tenha ligações com máfias ou outro tipo de crime organizado. Open Subtitles نحن نستضيف فقط القتلة اللصوص المسلحون, المغتصبون واولئك الذين تربطهم علاقات مع العصابات وأشكال اخرى من الجرائم المنظمة
    E a morte da Polly foi considerada legítima defesa, portanto, estás livre dos homicídios. Open Subtitles وسجل مقتل " بولي " كدفاع عن النفس أنت سليمة من الجرائم
    E 40% dos homicídios envolve relacionamento amoroso. Open Subtitles ونسبة 40% من الجرائم تتضمن" "علاقات رومانسية من نوع ما
    Por isso, estas mortes não vão parar. Há pelo menos um assassino em série em liberdade. Open Subtitles هذه الوفيات لن تتوقف لأن هناك قاتل يرتكب سلسلة من الجرائم مُطلَق السَّراح.
    Mas, senhor abade, ele é inocente... dos crimes que banharam tua abadia em sangue. Open Subtitles لكنه ، سيدي رئيس الدير بريءٌ من الجرائم التي جعلت من ديرك حمام دماء
    Sabiam que cerca de um a dois por cento dos endereços em qualquer cidade frágil pode significar até 99% dos crimes violentos? TED هل كنت تعلم أن مابين 1 إلى 2 بالمائة من عناوين الأحياء في المدن الهشة قد تتنبأ ب 99 بالمائة من الجرائم العنيفة؟
    Tens aqueles palpites, sabes? Com este tipo de homicídios. Open Subtitles لديك هذا الحدس،تعلم مع هذا النوع من الجرائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus