O rapaz morreu mesmo de feridas que ele infligiu e estava a drogar-se com vapores de metano derivados da queima de estrume. | Open Subtitles | الولد المراهق مات من الجروح الذاتية... وكان يأخذ مستوى عالي من أدخنة الميثان إشتقّ من السماد المحترق. |
Encontrei uma séries de feridas relacionadas no braço direito - | Open Subtitles | انا وجدت عنقود من الجروح المتصلة بكتفه |
Ele tem meia dúzia de feridas perfurantes. | Open Subtitles | لديه نصف درزن من الجروح المثقوبة |
E tem vários arranhões e nódoas negras. | Open Subtitles | و هي تعاني من العديد من الجروح و الكدمات البسيطة |
Uns arranhões e uma nodoas, nada que não sare. | Open Subtitles | ـ مرحباً القليل من الجروح البسيطة والكدمات ستُشفى كُلها |
Os hipopótamos podem morrer devido a feridas infectadas, mas este jovem macho é saudável e deve sobreviver. | Open Subtitles | قد يموت فرس النهر من الجروح الملوّثة لكن هذا الذكر الصغير بخير وسينجو |
Fleming vê milhares morrerem desnecessariamente, não por causa de balas ou estilhaços, mas devido a feridas infetadas por bactérias. | Open Subtitles | يرى (فيلمنج) الآلاف يموتون لأسباب تافهة ليس من الرصاص أو الشظايا و لكن من الجروح المُلتهبة من البكتيريا |
Ou tenha um historial de feridas por punção. | Open Subtitles | -أو أنّ لديه تاريخ من الجروح المفتوحة |
Ainda que não escapamos de feridas profundas. | Open Subtitles | -رغم ذلك لم نفر من الجروح العميقة . |
Apenas, alguns hematomas e arranhões. | Open Subtitles | وعدد قليل من الجروح والكدمات |