Isto é um recorte do jornal local com a mais recente turma que se graduou. Vemos que a diferença é bastante acentuada. | TED | و هذا التوزيع من الجريدة المحلية لحديثي التخرج. و ترون أن الفرق واضح جدا. |
Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. | TED | ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال |
Quanto a ti, estás dispensado do jornal, a partir deste momento. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك ، أيها الشاب. . قد تمت تنحيتك من الجريدة |
Então agarrei na secção de negócios do jornal. | TED | لذا التقطت صفحة الأعمال من الجريدة |
Ouça, a Connie deixou-me ler este artigo de jornal. | Open Subtitles | ...هنا، جعلتني كوني أقرأ هذه المقالة من الجريدة... |
Levei algum tempo para obter esse recorte de jornal. | Open Subtitles | أستغرق الأمر وقتاً للحصول على قطع صغيرة من الجريدة |
Ele manteve essa secção do jornal na cela durante semanas, a estudar, obcecado por ela. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أبقى قسم "مترو" هذا من الجريدة في الزنزانةِ لأسابيعٍ دارسًا مهووسًا بها. |
(Risos) Mas, se vocês pensarem bem, a primeira página do jornal geralmente traz notícias más e indica os fracassos do homem. | TED | (ضحك) لكن إذا أمعنتم النظر، ستجدون أن الصفحة الأولى من الجريدة عادةً ما تحتوي على أخبار سيئة، وتشير إلى إخفاقات الناس. |
Rupert, o homem do jornal gostaria de ter uma citação tua acerca das minhas habilidades para a dança. | Open Subtitles | (روبرت) الرجل من الجريدة يرغب في الحصول على تصريح منك عن قدراتي في الرقص |
Era do jornal. | Open Subtitles | الإتصال كان من الجريدة |
É uma edição adiantada do jornal. | Open Subtitles | هذه نُسخة مُبكّرة من الجريدة. |
do jornal? | Open Subtitles | من الجريدة ؟ |
Ela fez-me ser despedido do jornal. | Open Subtitles | -تسبّبَتْ بفصلي من الجريدة . |