"من الجسم" - Traduction Arabe en Portugais

    • do corpo
        
    • de corpos
        
    • no corpo
        
    • tronco
        
    Tiram todos os fluidos do corpo numa laje de pedra especial. Open Subtitles انهم يتستنزفون من الجسم جميع السوائل على الكتلة الحجريه الخاصة.
    Era a mesma cara do corpo que eu identifiquei naquele dia. Open Subtitles كان نفس الوجه من الجسم الذي حددته فى ذلك اليوم
    Criei um mapa para mostrar onde cada parte do corpo foi encontrada. Open Subtitles أنا خلقت خريطة تظهر حيث تم العثور كل جزء من الجسم.
    Só preciso de alguma força na parte de cima do corpo. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض قوة الجزء العلوي من الجسم.
    Vocês podem mostrar partes de corpos cortados e cabeças a explodir na TV... em filmes, em jogos de vídeo... Open Subtitles يمكنكم إظهار أجزاء من الجسم والرؤوس تلهب على شاشات التلفزيون
    Mas um dia, se for eficaz, esta tecnologia pode levar à completa erradicação do VIH no corpo. TED ولكن يوما ما إذا نجحنا من الممكن أن تؤدي هذه التكنولوجيا إلى استئصال فيروس الإيدز من الجسم بشكل كامل.
    Eles obviamente estavam à procura do corpo, à procura de algo que pudesse ser usado como prova. Open Subtitles بكل وضوح ، كانوا يبحثون عن اجزاء من الجسم يبحثون عن شيء، ليستخدموهـ كـ دليل
    Primeiro, verificámos que nem todas as espécies de mosquitos picam na mesma parte do corpo. TED أولا، لاحظنا أن ليس كل أنواع البعوض تلدغ نفس الجزء من الجسم.
    Para esse propósito, colocámos duas semissecções em lados opostos do corpo. TED ولتحقيق هذه الغاية, قمنا بإجراء شقين نصفـيّـين في جهتين متعاكستين من الجسم.
    Os outros primatas têm glândulas odoríferas noutras partes do corpo. TED قرود أخرى لديها غدد شم في أجزاء أخرى من الجسم.
    Pelos vistos, a matriz extracelular é diferente em qualquer parte do corpo. TED وتبيّن بالفعل بأنّ مصفوفة خارح الخلية مختلفة عن كل جزء مستقلّ من الجسم
    Cada ponto que estamos a observar, representa uma comunidade microbiana de uma parte do corpo, de um voluntário saudável. TED وبالتالي ما ننظر اليه هو ان كل نقطة تمثل مجتمع ميكروبي واحد من موقع واحد من الجسم متطوع سليم.
    Será que poderíamos potencialmente entender melhor acerca do que ocorre no cérebro ao nível molecular se encarássemos o cérebro como parte do corpo como um todo? TED هل من الممكن أن نفهم أكثر ما يحدث في الدماغ على المستوى الجزيئي إن نحن نظرنا إليه كجزء من الجسم كله؟
    "Estás a dizer-me que o Governo do E.U.A. "têm emitido patentes de partes do corpo humano? TED أنت تقولين لي أن الحكومة الأمريكية تصدر براءات إختراع على أجزاء من الجسم البشري ؟
    A anestesia local impede que os sinais de dor numa parte específica do corpo cheguem ao cérebro. TED التخدير الموضعي يمنع إشارات الألم من جزء معين من الجسم من الوصول إلى الدماغ
    Se os níveis decrescentes de oxigénio provocarem a morte das células nas extremidades do corpo, como os dedos das mãos ou dos pés, os braços e as pernas, TED إذ أن انخفاض مستويات الأكسجين يسبب موت الخلايا في الأجزاء القاصية من الجسم كأصابع اليدين والقدمين والذراعين والرجلين
    Também desempenham um papel nos medicamentos. Por exemplo, como um método para sistemas não invasivos de administração de medicamentos e de genes numa parte específica do corpo. TED يمكن أن تلعب أيضًا دورًا في الأدوية، مثلاً، كوسيلة إيصال غير جراحية للأدوية والچينات لأجزاء محددة من الجسم.
    Podemos recolhê-las do corpo e usá-las como camiões de bombeiros para os medicamentos contra o cancro. TED وبذلك يمكننا جمعها من الجسم واستخدامها كسيارات إطفاء او كعقاقير للسرطان
    Podemos processar grandes quantidades de líquidos do corpo para produzir uma formulação altamente concentrada e de alta qualidade de nanopartículas biológicas. TED فيمكننا معالجة كميات كبيرة من السوائل من الجسم لإنتاج تركيبة عالية التركيز و الجودة من جزيئات النانو
    Nela, foram encontradas várias partes de corpos em estado de decomposição. Open Subtitles داخل الموقع، تمّ العثور على أجزاء عديدة من الجسم في مراحل مختلفة من التحلل
    Também encontrei salpicos de sangue nas roupas da vítima, mas nenhum corte no corpo. Open Subtitles كما أنني وجدت ترشيش الدم على ملابس الضحية، ولكن لا قطعي الجروح من الجسم.
    Acabando a cabeça do fémur do boneco por ser arrancada do tronco. Open Subtitles إنتهى أن طرف فخذ الأمير قد فُصل من الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus