"من الجمهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • do público
        
    • da audiência
        
    • da multidão
        
    • no público
        
    • plateia
        
    • o público
        
    • público que
        
    Nesses momentos, estou conectada a tudo -- ao chão, ao ar, aos sons, à energia do público. TED في هذه اللحظات، أنا مرتبطة بكل شيء -- الأرض، الهواء، الأصوات، والطاقة القادمة من الجمهور.
    Agora, o terceiro passo é que temos que fazer parcerias com todas as partes. Isso é extremamente importante para os não-religiosos do público. TED الآن، الخطوة الثالثة هي علينا أن نشارك جميع أصحاب المصلحة، وهذا مهم بشكل خاص لغير المتدينين من الجمهور.
    Vamos ter muitas perguntas da audiência e talvez também do Facebook, e talvez alguns comentários também. TED سنحصل على عاصفة من الأسئلة من الجمهور هنا وربما من الفيسبوك أيضاً وربما من التعليقات كذلك.
    Aqui estou, no meio da multidão, confortável e calmo. Open Subtitles ها أنا، واحد من الجمهور أنا مرتاح وهادئ
    Não me lembro de qual foi, mas duas mulheres brancas no público ouviram-me. Open Subtitles واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور.
    Quem, nesta plateia, conhece alguém que começou em Medicina ou Engenharia e mudou de curso nos primeiros anos? TED كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟
    R. JAMES WOOLSEY Antigo Director da CIA ...mais prestigiados do mundo estão muito mais assustados com isto do que o público. Open Subtitles علماء المناخ المرموقين في العالم خائفون أكثر بكثير من هذا كله اكثر من الجمهور.
    Potanto, o novo festival, pede ao público que desempenhem um papel crucial no desenrolar da performance. TED المهرجانات الجديدة تطلب من الجمهور تأدية دور أساسي في العرض
    Nunca fui ao cinema sem fazer parte do público. Open Subtitles تعلمين، لم أذهب في حياتي إلى السينما إلا وكنت واحداً من الجمهور
    Para o meu próximo truque preciso de um voluntário do público. Open Subtitles شكرا لكم، لخدعتي الثانية ساحتاج متطوعا من الجمهور
    Também teria aceitado a cena final do basquetebol, quando o tipo do público põe a pila de fora. Open Subtitles كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه
    Para a próxima canção, vou precisar da ajuda de uma pessoa do público. Open Subtitles للأغنية القادمة .. أنا أحتاج لـ بعض المساعدة من الجمهور
    Ele tem-na da imprensa, do público e de nós. Open Subtitles حسنا , حصل عليه , من الجمهور من وسائل الاعلام , منا
    Agora sou uma de três membros do público que tem lugar na mesa — não porque sou diferente, mas porque a minha voz conta, tal como a de qualquer pessoa. TED وحاليّاً أنا واحدةٌ من الأعضاء الثلاث من الجمهور والذين لديهم مقعدٌ على طاولة النقاشات ليس لأنّني مختلفة، بل لأنّ صوتي يحتسب، مثل الجميع.
    Era como um clube de rapazes, e sendo uma música muito agressiva, não conquistava a simpatia da audiência feminina. Open Subtitles وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث.
    Nunca sou escolhido para participação da audiência. Open Subtitles لم أكن أبداً من الجمهور الذين أختيروا للمشاركة في العرض
    Este é um pequeno gráfico — quando mostramos um gráfico perdemos 10% da audiência. TED هذه خريطة صغيرة ، و كل مره تعرض خريطة ما تفقد 10% من الجمهور
    O som da multidão, foi como... Quero aquilo. Open Subtitles الصوت من الجمهور, إنه فقط مثل أنا أريد ذلك.
    E de repente essa pessoa já não faz parte da multidão. Open Subtitles وفجأة لم يعد ذلك الشخص جزءاً من الجمهور
    E o barulho da multidão avisa a chegada do Boris Spassky. Open Subtitles وهذا الضجيج من الجمهور ... يخبرنا بأن بوريس سباسكي
    Há muitas pessoas no público que acham que elas sabem, mas temos uma frase para vocês. Open Subtitles "كثيرون من الجمهور يظنون أنهم يعرفون" "عندنا قُرعة عبارة لكِ"
    Há algum voluntário no público? Open Subtitles هل لدينا متطوع من الجمهور ؟
    Ultrapassa este palco. talvez até à quarta fila desta plateia. TED لذا فهو يصغر هذا المسرح ربما للصف الرابع من الجمهور.
    A sério, não posso ser só eu. Quero ouvir a plateia. Open Subtitles جدياً، لا يمكن أن أكون أنا السبب فقط أريد أن أسمع من الجمهور
    Mas é melhor implorar para que o público a perdoe. Open Subtitles لكن من الأفضل لك، أن تطلب من الجمهور أن يسامحها.
    Pedimos ao público que não telefone, para que o Zodiac, possa comunicar. Open Subtitles ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus