Nesses momentos, estou conectada a tudo -- ao chão, ao ar, aos sons, à energia do público. | TED | في هذه اللحظات، أنا مرتبطة بكل شيء -- الأرض، الهواء، الأصوات، والطاقة القادمة من الجمهور. |
Agora, o terceiro passo é que temos que fazer parcerias com todas as partes. Isso é extremamente importante para os não-religiosos do público. | TED | الآن، الخطوة الثالثة هي علينا أن نشارك جميع أصحاب المصلحة، وهذا مهم بشكل خاص لغير المتدينين من الجمهور. |
Vamos ter muitas perguntas da audiência e talvez também do Facebook, e talvez alguns comentários também. | TED | سنحصل على عاصفة من الأسئلة من الجمهور هنا وربما من الفيسبوك أيضاً وربما من التعليقات كذلك. |
Aqui estou, no meio da multidão, confortável e calmo. | Open Subtitles | ها أنا، واحد من الجمهور أنا مرتاح وهادئ |
Não me lembro de qual foi, mas duas mulheres brancas no público ouviram-me. | Open Subtitles | واستمعا إلي تلنك الامرأتين، امرأتين بيضاوتان من الجمهور. |
Quem, nesta plateia, conhece alguém que começou em Medicina ou Engenharia e mudou de curso nos primeiros anos? | TED | كم منكم من الجمهور يعرفون شخصاً بدأ الدراسة بالمرحلة التأهيلية للطب او الهندسة وغير تخصصه بعد سنة أو سنتين؟ |
R. JAMES WOOLSEY Antigo Director da CIA ...mais prestigiados do mundo estão muito mais assustados com isto do que o público. | Open Subtitles | علماء المناخ المرموقين في العالم خائفون أكثر بكثير من هذا كله اكثر من الجمهور. |
Potanto, o novo festival, pede ao público que desempenhem um papel crucial no desenrolar da performance. | TED | المهرجانات الجديدة تطلب من الجمهور تأدية دور أساسي في العرض |
Nunca fui ao cinema sem fazer parte do público. | Open Subtitles | تعلمين، لم أذهب في حياتي إلى السينما إلا وكنت واحداً من الجمهور |
Para o meu próximo truque preciso de um voluntário do público. | Open Subtitles | شكرا لكم، لخدعتي الثانية ساحتاج متطوعا من الجمهور |
Também teria aceitado a cena final do basquetebol, quando o tipo do público põe a pila de fora. | Open Subtitles | كنت سأقبل أيضا بالمشهد الأخير في لعبة كرة السلة حينما اخرج رجل من الجمهور قضيبه |
Para a próxima canção, vou precisar da ajuda de uma pessoa do público. | Open Subtitles | للأغنية القادمة .. أنا أحتاج لـ بعض المساعدة من الجمهور |
Ele tem-na da imprensa, do público e de nós. | Open Subtitles | حسنا , حصل عليه , من الجمهور من وسائل الاعلام , منا |
Agora sou uma de três membros do público que tem lugar na mesa — não porque sou diferente, mas porque a minha voz conta, tal como a de qualquer pessoa. | TED | وحاليّاً أنا واحدةٌ من الأعضاء الثلاث من الجمهور والذين لديهم مقعدٌ على طاولة النقاشات ليس لأنّني مختلفة، بل لأنّ صوتي يحتسب، مثل الجميع. |
Era como um clube de rapazes, e sendo uma música muito agressiva, não conquistava a simpatia da audiência feminina. | Open Subtitles | وكان نادي البنين، ويجري الموسيقى عدوانية جدا، لا تحصل على التعاطف من الجمهور الإناث. |
Nunca sou escolhido para participação da audiência. | Open Subtitles | لم أكن أبداً من الجمهور الذين أختيروا للمشاركة في العرض |
Este é um pequeno gráfico — quando mostramos um gráfico perdemos 10% da audiência. | TED | هذه خريطة صغيرة ، و كل مره تعرض خريطة ما تفقد 10% من الجمهور |
O som da multidão, foi como... Quero aquilo. | Open Subtitles | الصوت من الجمهور, إنه فقط مثل أنا أريد ذلك. |
E de repente essa pessoa já não faz parte da multidão. | Open Subtitles | وفجأة لم يعد ذلك الشخص جزءاً من الجمهور |
E o barulho da multidão avisa a chegada do Boris Spassky. | Open Subtitles | وهذا الضجيج من الجمهور ... يخبرنا بأن بوريس سباسكي |
Há muitas pessoas no público que acham que elas sabem, mas temos uma frase para vocês. | Open Subtitles | "كثيرون من الجمهور يظنون أنهم يعرفون" "عندنا قُرعة عبارة لكِ" |
Há algum voluntário no público? | Open Subtitles | هل لدينا متطوع من الجمهور ؟ |
Ultrapassa este palco. talvez até à quarta fila desta plateia. | TED | لذا فهو يصغر هذا المسرح ربما للصف الرابع من الجمهور. |
A sério, não posso ser só eu. Quero ouvir a plateia. | Open Subtitles | جدياً، لا يمكن أن أكون أنا السبب فقط أريد أن أسمع من الجمهور |
Mas é melhor implorar para que o público a perdoe. | Open Subtitles | لكن من الأفضل لك، أن تطلب من الجمهور أن يسامحها. |
Pedimos ao público que não telefone, para que o Zodiac, possa comunicar. | Open Subtitles | ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا |