"من الجوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • de fome
        
    • passar fome
        
    • da fome
        
    • esfomeado
        
    • faminto
        
    • com fome
        
    • pela fome
        
    • à fome
        
    Estou cheia de fome, estou a obrigar a Gina a comer por mim e ela está a fazer tudo mal. Open Subtitles جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع وقد جعلت جينا تأكل عني وتفعل ذلك بشكل خاطيء للغاية
    Vamos ser mortos por cidadãos esfomeados ou morrer de fome. Open Subtitles اما سيقتلنا سكان البلدة الجياع أو سنموت من الجوع
    Eles estão a passar fome. Não podem ter muitas munições. Open Subtitles هم يعانون من الجوع هم ليس لديهم ذخيرة كافية
    Pensei que eles iam para o centro passar fome. Open Subtitles أعتقدت بأنهم اصطحبوا وسط البلد ليموتوا من الجوع
    Numa geração, estão a passar da fome, com todos os efeitos nefastos da fome na sua saúde, para a obesidade, sujeitos a doenças como a diabetes TED وخلال جيل واحد فحسب انتقل معظمهم من الجوع ومن كل المشاكل التي كانت متعلقة به ومن تبعاته الى السمنة ومرض السكري
    Temos de pôr esta coisa a andar, estou esfomeado. Open Subtitles لدينا هذا الشيء وتشغيلها, أنا أموت من الجوع.
    Devia estar faminto. Open Subtitles لا بد وأنه كان جائع. لقد كان ميتاً من الجوع.
    Ouvi dizer que há fome em Roma, que as pessoas estão morrendo com fome e doenças! Open Subtitles لقد سمعت أن هناك مجاعة فى روما الآلاف يموتون من الجوع
    E por muito poder que tivesse a Coroa, os navios eram frequentemente afetados pela fome, pelas tempestades e tormentas e pelos piratas. Open Subtitles ورغم كل قوة التاج، تضيع سفنها كثيراً من الجوع والعواصف والزوابع والقراصنة.
    Se fizer o que pedem e abrir os celeiros, ficarão bem alimentados hoje e a morrer de fome amanhã. Open Subtitles , إذا فعلت كما تطلبوا و فتحت المخازن . سوف تأكلون جيداً اليوم وتموتوا من الجوع غداً
    Os eus homens podem morrer em batalhas, não de fome. Open Subtitles رجالي فقط ممكن يموتون من المعارك وليس من الجوع
    Tenho que apanhar um desses ovos, ou acabo por morrer de fome. Open Subtitles يجب علي أخذ واحد من هذا البيض أنا أموت من الجوع
    os coelhos que são bons a fazerem essa escolha tendem a viver e reproduzir-se e os coelhos que são maus vão ser comidos ou morrer de fome. TED الأرانب الجيدة في عمل تلك المقايضة هي التي ستعيش و تنجب، و الأرانب السيئة فيها ستؤكل أو تموت من الجوع.
    Iremos lá constantemente, enquanto há pessoas a passar fome cá em baixo. Open Subtitles سوف نذهب لهناك طوال الوقت بينما يتضورون الناس من الجوع هنا.
    É uma extraordinária forma de tortura ficar exausto ao ponto de passar fome dia após dia e arrastar um trenó cheio de comida. TED و هو نوع فريد من العذاب ان تنهك نفسك الى حد التضور من الجوع يوماً بعد يوم بينما نقوم بسحب مزلجة مليئة بالطعام
    Ou perguntar à sua irmã mais nova, com a barriga dilatada por causa da fome, se se importa com a ética de trabalho do seu pai? Open Subtitles أو تسألوا اخته الذي بلعت بطنها من الجوع إن كانت تهتم بأخلاقيات أبيها المهنية
    A mesma preparação que é suposto proteger-nos da fome e da escassez vai causar obesidade, problemas cardiovasculares e doenças metabólicas. TED الإعداد نفسه الذي كان من المفترض أن يحمينا من الجوع والمجاعة سيؤدي إلى السمنة، والمشاكل القلبية الوعائية والأمراض الأيضية.
    Demoraste imenso tempo, estou esfomeado. Open Subtitles هاى, لقد تأخرت ,يارجل أننى أموت من الجوع أين الباقى؟
    Ouçam, não quero ser chato, mas passámos outro Arby's e estou esfomeado. Open Subtitles انظرا انا لا اعني الازعاج يا رفاق و لكننا تجاوزنا للتو مطعما آخر و انا اتضور من الجوع
    Você está como um bebê que depois de dez dias faminto achou o peito da mãe dele. Open Subtitles أنت مثل الطفل الرضيع الذي بعد عشرة أيام من الجوع وجد صدر أمه
    - O avião chegou mais cedo. Como estava com fome, fui comer. Open Subtitles وصلت مبكراَ وكنت أتضور من الجوع فذهبت لآكل قليلاَ
    Deixá-los assentar suas tropas, até que sejam devorados pela fome e pela febre. Open Subtitles سيبقوا خارج أسوارنا إلى أجل .أن يموتوا من الجوع والمرض
    Todos chantagistas... Se tivessem de viver como gente decente, morriam à fome. Open Subtitles كلهم مبتزون , إن كانوا شرفاء لكانوا قد ماتوا من الجوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus