Será que pode arrancar o fio de telefone da parede? | Open Subtitles | هلا لو سمحت شددت سلك التليفون من الحائط ؟ |
Pareciam sons vindos da parede ou do teto, ou assim. | Open Subtitles | لقد بدا أن الصوت صادر من الحائط أو السقف |
Está escavado cerca de 15 cm dentro da parede, mas parece que está a sair da parede. | TED | إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط. |
Apronta-me essa metralhadora do outro lado do muro! | Open Subtitles | ضع هذا المدفع على الجانب الآخر من الحائط |
Não podias ir contra uma parede como os outros miúdos? | Open Subtitles | ألم تستطيعي فقط العبور من الحائط مثل الأطفال الآخرين؟ |
A Ruthie chamou o 115 e disse, "Alguém está vindo através das paredes." | Open Subtitles | لذا روذي أتصلت بـ 911 وقالت , "شخص ما ياتى من الحائط." |
Voltei ao teu apartamento para tirar a bala da parede. | Open Subtitles | عدت إلى شقّتك لسحب الدودة البزّاقة من الحائط. |
Para quê tirar a bala da parede se ela tinha uma na cabeca? | Open Subtitles | لماذا الشخص يتكبّد عناء إخراج رصاصة من الحائط عندما يكون عالماً أن هناك واحدة مغروزة في رأسها؟ |
Rosto para oeste, pés para leste... cerca de 60 cm da parede norte, 30 cm da parede sul. | Open Subtitles | الوجه يواجه الجهة الغربية والقدمان تشير للجهة الشرقية على بعد قدمين من الحائط الشمالي تقريبا وقدم من الحائط الجنوبي |
Certo. Agora arranca o telefone da parede. Eu levo as minhas impressões comigo. | Open Subtitles | حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى |
Há muitos meses que tentamos decifrar esta secçao da parede, ate agora com pouco sucesso. | Open Subtitles | كنا نحاول فك شفرة هذا الجزء من الحائط منذ شهور حتى الآن النجاح محدود |
É fisicamente impossível ela ter arrancado o toalheiro da parede. | Open Subtitles | كما ترى من المستحيل عليها أن تسحب قضيب المنشفة من الحائط |
Assim escuto o eco da parede. | Open Subtitles | حيث يمكنني أن اسمع صدي صوت خطواتي يرد من الحائط |
Um homem entra na sua galeria e tira uma pintura valiosa da parede. | Open Subtitles | رجل يدخل معرضكم ويحمل لوحة ثمينة من الحائط. |
E lá perto do DJ e nesta perto da parede. | Open Subtitles | هناك بالقرب من D.J وهذه الاخرى بالقرب من الحائط |
Ia acabar com aquele título e arrancar aquela roupa suja da parede. | Open Subtitles | فلقد كنت على وشك أن أكسر اللوحة واخرج ذلك الرداء القديم من الحائط |
Havia aqui uma parede e a LaDonna estava na sala do outro lado da parede. | Open Subtitles | كان هناك حائط، وكانت لادونا في الغرفة على الجانب الآخر من الحائط |
Eras maduro o suficiente para me fazeres ver uma vida além do muro de Berlim, uma vida contigo. | Open Subtitles | كنت هاوياَ ما يكفي لجعلي على مرأى الحياة أبعد من الحائط حياةَ معك |
Quero dizer, que isso, você tem que admitir, sou muito mais interessante que uma parede, não? | Open Subtitles | اعنى, هيا, يجب عليكى الاعتراف, انا مغري اكثر من الحائط, ام لا؟ |
Nós passámos semanas a raspar essas coisas das paredes. | Open Subtitles | أمضينا أسابيع نقوم بكشط الطين من الحائط |
Ia agora comparar com a bala que encontrámos na parede. | Open Subtitles | وكنت على وشك مقارنتها بالرصاصة التي وجدناها من الحائط |
Desde o lado direito até à escavação: Cinco metros. | Open Subtitles | من الحائط الخلفي لفتحة الرصاصة: |