"من الحجر" - Traduction Arabe en Portugais

    • de pedra
        
    • da pedra
        
    • de pedras
        
    • de tijolos
        
    A maioria é neoclássica, pesada e opaca, feita de pedra ou cimento. TED معظمها نيوكلاسيكية وثقيلة وغير شفافة، مصنوعة من الحجر أو الخرسانة.
    À medida que se acumulavam as camadas de sedimentos, a pressão de todos os lados pesava como uma luva de pedra cujo peso firme e permanente manteve os ossos num abraço estabilizador. TED مع تراكم العديد من طبقات الرواسب، كان الضغط من جميع الجهات على شكل قفازات من الحجر والتي قامت قبضتها الشديدة والدائمة بتثبيت كل عظمة في طوق دائم من الاستقرار.
    É impossível ir a outros planetas, muito menos por um círculo de pedra. Open Subtitles من المستحيل السفر للكواكب الأخرى ناهيك عن أن يتم عبر بوابة من الحجر
    Você diz receber estas visões somente com a proximidade da pedra. Open Subtitles تَدّعي أَنْك تَستلمَ هذه الرُؤى فقط بالقربِ من الحجر
    Mas sempre que recebo um sinal da... Pedra Escura tenho que voltar a matar. Open Subtitles و لكني فور أن تأتيني الأوامر من الحجر الأسود أقوم بالقتل من جديد
    Não é bem um forte, é uma parede de pedras. Open Subtitles إنه ليس حصن بالفعل إنها فقط جدار من الحجر
    Uma igreja alta, feita de tijolos vermelhos... Open Subtitles كنيسة عالية ونحيفة, مبنية من الحجر الأحمر
    Na mala está um diagrama." Encontrei. "E cinco guerreiros de pedra." Open Subtitles في داخل الحقيبه ستجد مخططا بالاضافه الى خمسة محاربين من الحجر
    Há fósseis de braquiópodos... coral, diferentes tipos de pedra... como a pedra calcária na parte superior. Open Subtitles يمكنكم هنا العثور على الحفريات والمرجان وتركيبات مختلفة من الحجر الجيرى وخاصة فى الطبقة العليا
    Há fósseis de braquiópodos... coral, diferentes tipos de pedra... como a pedra calcária na parte superior. Open Subtitles يمكنكم هنا العثور على الحفريات والمرجان وتركيبات مختلفة من الحجر الجيرى وخاصة فى الطبقة العليا
    Após removerem o grande bloco de pedra à sua volta e de limparem devidamente a massa, Open Subtitles بعد النجاح في عملية ازالتها قطعة كبيرة من الحجر تحيط بها و تقليص الكتلة الى حجمها الطبيعي
    se não ficares excitada é porque és feita de pedra. Open Subtitles إذا لم تكوني متحمسة أنتِ مصنوعة من الحجر
    Demora 14 anos a construir, requer 400 mil blocos de pedra, Open Subtitles استغرقَ أربعون عاماً كي يتم بنائه. أربعمائة ألف طوبة من الحجر
    Se olhares da forma certa, posso desenhar uma pirâmide e ver que estes blocos de pedra são, na verdade, os restos de algo muito organizado e muito simétrico, muito bonito. Open Subtitles إذا نظرت إليها بالطريقة الصحيحة يمكنني رسم هرم وأرى أن هذه القطع من الحجر
    E não tarda um campo de girassóis dá lugar a um edifício baixo de pedra e tijolo. Open Subtitles وقريبا حقل عباد الشمس ينتهي بمبنى صغير مصنوع من الحجر والبلاط.
    Segunda, os pisos das cavernas geralmente são de pedra, então, os tubarões não vão atravessar. Open Subtitles السؤال الثاني، والأرضيات كهف عادة ما تتكون من الحجر الصلب، و ذلك سوف أسماك القرش لن تكون قادرة لتحفر من خلال.
    Ela era a única coisa que mantinha a loucura da pedra à distância, entendem? Open Subtitles لذا فإنّها كانت الشيء الوحيد الذي حيّد الجنون الذي أصابني من الحجر
    Conjurei um encanto que manterá esta área livre do alcance da pedra. O olho de uma tempestade mortal. Open Subtitles لقد حصنت هذه المنطقة من الحجر نحن بأمان من قوته
    Só uma pessoa digna consegue tirar a espada da pedra. Open Subtitles فقط "الجدير" يمكن أن يخرج السيف من الحجر
    O betão é uma mistura de pedras britadas e de partículas de areia, que se chamam os agregados que se misturam com cimento, uma mistura poderosa de barro e calcário. TED الخرسانة عبارة عن خليط من الحجر الخشن وحبيبات رملية، تسمى الركام، تمزج مع الإسمنت، مسحوق من الطين والجير.
    Não, a não ser que a mãe dela pudesse atravessar uma parede de tijolos. Open Subtitles نعم حسناً أعتقد ان أمها لا يمكنها أن تخترق جداراً من الحجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus