sentado a um teclado. Penso que poderão obter um amontoado de letras ao acaso, parecido com este. | TED | أعتقد أنك قد تحصل على خليط عشوائي من الحروف التي تبدو مثل هذه. |
Mas imaginem só que é realmente um amontoado de letras ao acaso. | TED | ولكن تخيلوا انه مجرد خليط عشوائي من الحروف حقا. |
Voz: Em linguística, um número infinito de palavras pode ser escrito com um conjunto reduzido de letras. Em aritmética, um número infinito de números pode ser composto por apenas alguns dígitos, com a ajuda do zero simples. | TED | صوت: في اللغة، يمكن كتابة عدد لا نهاية له من الكلمات بمجموعة صغيرة من الحروف. في علم الحساب، يمكن تكوين ما لا نهاية له من الأرقام انطلاقا من بضعة أرقام فقط وبمساعدة الصفر البسيط. |
Então o que se lê nao são palavras, mas um monte de letras e numeros. | Open Subtitles | لذلك عندما تنتهي رسالتك لا تكون كلمات يمكنك أن تقرأيها. لكن لخبطة من الحروف وأرقام بدلا من ذلك. |
Mas o 3 ficou separado, o que significa uma quebra em cada sequência de letras em três colunas iguais. | Open Subtitles | لكن الثلاثة مصطفين جانبا، يعني أنك كسرت كل سلسة من الحروف إلى ثلاث صفوف متساوية. |
É como uma sopa de letras, mas... são "1" e "0" em vez de letras. | Open Subtitles | انه مثل حساء الأبجدية ولكن انها من الآحاد والأصفار بدلاً من الحروف |
Começa com 399, tem um monte de letras emaranhadas, e depois acaba com um 7. | Open Subtitles | يبدأ بـ 399 وبعدها مجموعة من الحروف وبعدها ينتهي بـ 7 |
Se alinhar grupos de letras que costumam andar juntas, posso fazer progressos. | Open Subtitles | لو قمت بتصفية مجموعة من الحروف التي من المحتمل أن تكون مزدوجة، فبإمكاني التقدم |
Esta sequência de letras e números e símbolos e parêntesis que pode ser enviada, por exemplo, pelo Twitter para todo o mundo, é a identidade química do nosso pré-composto. | TED | هذه السلسلة من الحروف والأرقام والرموز والأقواس التي يمكن إرسالها نصياً، كما أفترض، أونشرها في تويتر حول العالم، هي الهوية الكيميائية لتركيبنا النموذج. |
Mas as linhas que transportam informação significativa são normalmente muito curtas. Têm entre poucas dezenas e vários milhares de letras. | TED | لكن الخطوط التي تحمل المعلومات ذات القيمة عادةً ما تكون قصيرة جداً -- بضع عشرات إلى آلاف عديدة من الحروف. |
Para responder a uma pergunta usando o ADN, não precisamos de ler os 3 milhões de letras, normalmente. | TED | لذلك عندما نبحث عن إجابةٍ لسؤال مبني على الحمض النووي، نحن في الواقع لسنا بحاجة إلى قراءة كل تلك المليارات الثلاثة من الحروف. |
Parece haver aqui pedaços de letras. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك بعض القطع من الحروف هنا |
Tenho uma confusão de letras depois do meu nome, se é que isso faz alguma diferença. | Open Subtitles | لديّ حساء من الحروف الابجدية قبل إسمي إنْ كان ذلك سيشكّل فارقاً لا... |
São apenas um monte de letras aleatórias. | Open Subtitles | لا يوجد سوى مجموعه من الحروف العشوائيه |
Mesmo no topo, encontram a sequência uniformemente ao acaso, que é um amontoado de letras ao acaso -- e, curiosamente, encontramos também a sequência do ADN do genoma humano e da música instrumental. | TED | في أعلى جدا تجد تسلسل عشوائي متساوي، وهو خليط عشوائي من الحروف -- والمثير للاهتمام، نجد ايضا تسلسل الحمض النووي من الجينوم البشري والآلات الموسيقية. |