Desobedeci ás suas ordens, e agora estou a escassos kms da civilização. | Open Subtitles | عصيت أوامرك والآن أنا فقط بضعة أميال من الحضارة |
O que resta da civilização é controlada por uma elite brutal e poderosa. | Open Subtitles | ما تبقى من الحضارة يتحكم به النخبة القوية والأكثر قسوة |
Pessoas com o estatuto deles merecem viver na próxima era da civilização ocidental. | Open Subtitles | أناس بمكانتهم يستحقون معاصرة العهد الجديد من الحضارة الغربية. |
É o máximo da cultura, posso assegurar-vos. | Open Subtitles | ،هذا هو أقصى مقدار من الحضارة أؤكد لكم ذلك |
Elas permaneceram fieis à natureza que conquistaram em séculos de civilização. | Open Subtitles | لأنها دائما قريبة للطبيعة، غزو الطبيعة بعد قرون من الحضارة. |
Estes livros vão-nos fornecer um pouco de cultura depois de nos instalarmos. | Open Subtitles | هذه الكتب ستزودنا بقليل من الحضارة عندما نستقر هنا |
E no nosso pequeno mundo, a oeste da civilização, encontramo-nos mais uma vez à sua mercê. | Open Subtitles | وفي عالمنا الصغير إلى الغرب من الحضارة نجد أنفسنا تحت رحمته من جديد |
E em sua casa podia pôr-me a par da civilização. | Open Subtitles | و عندما أدخل هذا المجال؛ أستطيع اللحاق بشيءٍ من الحضارة |
Compreendê-la e usá-la, de forma sensata, no contexto da civilização que se está a desenvolver, requer uma população muito maior de cientistas como vocês, | TED | لذا، حتى نفهمها ونستخدمها بعقلانية، كجزء من الحضارة التي تحتلج للتطور نحتاج إلى عدد كبير من الأشخاص المدربين علميا مثلكم. |
Sabe o que dizem sobre ser o centro da cultura da civilização... | Open Subtitles | تعرفين،أنهم يقولون بأنها مركز الثقافة، من الحضارة... |
Quando estiverem a quilómetros da civilização por uns dias, errando tudo em que atiram, e a barriga começar a roncar, vão apreciar mais a minha mira que as minhas outras qualidades. | Open Subtitles | حالما نكون على بعد اميال من الحضارة وان نكون هناك لعدة ايام تفتقد لكل شيئ تتمتع به وبطنك تبدأ في التذمر سوف تقدرون هدفي اكثر من اي من مقتنياتي الاخرى |
Protegê-la da civilização? | Open Subtitles | أو إنقاذهم من الحضارة المدمرة ؟ |
Não fazemos parte da civilização. | Open Subtitles | لسنا جزءًا حقيقيًا من الحضارة |
Foi banido da civilização. | Open Subtitles | نفاه الإله من الحضارة |
Essa tradição da cultura chinesa que acha ser só uma história de fantasmas sem base na realidade. | Open Subtitles | هذا تقليد من الحضارة الصينية التي تظنين أنها مجرد قصة أشباح بدون قواعد في العالم الحقيقي |
Deve ser, porque em tantos anos de civilização ainda não se aprendeu a amar. | Open Subtitles | لأنه بعد آلاف السنوات من الحضارة لم يتعلموا بعد كيف يحبون |
Mas o meu verdadeiro campo de estudo assenta num diferente tipo de civilização. Não posso chamar-lhe civilização. | TED | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي يكمن في نوع مختلف من الحضارة -- لا يمكنني في الواقع أن أقول بأنه حضارة. |
Por que tipo de civilização acreditam combater? | Open Subtitles | أي نوع من الحضارة تكافحون ﻹنشائه؟ |
Milhares de anos de cultura desaparecidos num instante. | Open Subtitles | زالت الآف السنين من الحضارة بلمح البصر |