"من الحليب" - Traduction Arabe en Portugais

    • de leite
        
    • leite que
        
    • o leite
        
    • do leite
        
    • com leite
        
    • leite a mais
        
    E quero um copo de leite magro, por favor. Open Subtitles وكوباً كبيراً من الحليب خال الدسم لو سمحت
    Uma nuvem de leite na água quente, o Sr. Tetedepiaf? Open Subtitles أتريد قليلاً من الحليب في ماءك الساخن, سيد تيديبياف؟
    Uma nuvem de leite na água quente, o Sr. Tetedepiaf? Open Subtitles أتريد قليلاً من الحليب في ماءك الساخن, سيد تيديبياف؟
    Como se as embalagens de trás tivessem leite que nunca se estraga! Open Subtitles وكأن شخص ما وراء جميع الجالونات الأخرى هل وعاء من الحليب لن يفسد لمدة عقد مثلا؟
    Quer chá Oolong com um toque de leite, mas ela vai querer ver a deitares o leite. Open Subtitles الشاي الصيني الاسود مع قليل من الحليب ، لكنها تريد ان تراك وانتي تضيفين الحليب
    Terra do leite e do mel. Open Subtitles أرض من الحليب والعسل ، إلى نهاية تلك الثرثرة
    Café moído no momento e preparado com leite cremoso, a 260 graus. Open Subtitles اخمر الاسبريسو واخلطها مع ملعقة من الحليب , على 260 درجة
    Não, mas trouxe-lhe um leite a mais. Open Subtitles لا، لكنّني جلبتُ لك المزيد من الحليب.
    Reparei que ela bebe sempre um copo de leite ao jantar. Open Subtitles ولكنى لاحظت أنها تتناول دائماً كوباً من الحليب فى العشاء
    Tem uma base, tem um topo, e está a segregar bocadinhos de leite, porque acabou de vir de uma fêmea de ratinho recém-grávida. TED لها قاع وقمة، هي تقوم بإفراز كتل وكتل من الحليب ، لأنها جاءت من أنثى فأر حامل في مراحل مبكرة،
    Por exemplo, aqui à esquerda está uma linda partícula amarela de leite Não há nada à direita. TED على سبيل المثال، هنا قطرات صفراء جميلة من الحليب في اليسار, وفي اليمين لا يوجد شيء.
    A indústria de laticínios no Quénia é um negócio de 463 milhões de dólares, e a diferença entre um criador de subsistência e um de criação abundante é apenas de alguns de litros de leite por dia. TED إنتاج الألبان في كينيا يقدر بـ 463 مليون دولار، والفرق بين مزارع بسيط ومزارع غني فقط بضع لترات من الحليب يوميا.
    o leite na Índia é produzido por fazendeiros marginais, com duas ou três vacas ou búfalos. que produzem entre cinco a dez litros de leite por dia. TED ينتج الحليب في الهند مزارعو الألبان المهمشين ممن لديهم بقرتان أو جاموستان أو ثلاث، تنتج من خمسة إلى عشرة لتر من الحليب في اليوم.
    Está cheio de leite, mesmo assim será refrescante. Open Subtitles يوجد بالتأكيد الكثير من الحليب ولكن سيكون ذلك منعشاً
    Consegui acabar com os 15 litros de leite que tinha no frigorífico, mas... Open Subtitles أنا دبرت للمضي قدما، مثل الأربعة جالونات من الحليب التي أحتفظ بها في الثلاجة، ولكن
    A Dolly aproximou-se e olhou para ele, voltou para a mãe, mamou um ou dois minutos, e voltou para a janela, libertando uma nuvem de leite que a envolveu como fumo. TED اقترب دولي ونظر إليه، رجع إلى أمه ورضع قرابة دقيقة أو دقيقتين، رجع إلى الشباك، ورسم سحابة من الحليب حول رأسه مثل الدخان.
    Pois é, ouviram bem: mais proteínas do que o leite humano! TED نعم، كما تسمعون: بروتين أكثر من الحليب البشري.
    Deve ter sido do leite. Open Subtitles لا بد أنها من الحليب
    Amanhã de manhã a mamã vem acordar-nos e trazer-nos duas belas chávenas de café com leite e bolinhos. Open Subtitles أعلم أنه في الغد ماما ستأتي لتوقظنا و تحضر لنا كأسين لطيفين من الحليب والكوكيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus