"من الحمام" - Traduction Arabe en Portugais

    • da casa de banho
        
    • do banho
        
    • da casa-de-banho
        
    • do duche
        
    • do chuveiro
        
    • da sanita
        
    • do banheiro
        
    • a casa de banho
        
    • do quarto de banho
        
    Falo com eles quando voltarem da casa de banho. Open Subtitles لا.لا سوف أتحدث معهم عندما يعودون من الحمام.
    Quando voltar da casa de banho pode queixar-se disso. Open Subtitles حسنا عندما تعود من الحمام يمكنها أن تشتكي
    e eu trouxe Napolitanos. Sai da casa de banho e vem rezar. Open Subtitles لقد إشتريتُ فطيرة مُحلى، هيّا اخرج من الحمام و قم بالصلاة
    Vamos passar a noite num bom hotel, e não saímos do banho. Open Subtitles فلنمضي الليلة في فندق فاخر و لا نخرج من الحمام ابدا
    Olha para o lado bom, Marge. Quando eu morrer, podes chorar por mim da casa-de-banho. Open Subtitles انظري إلى الجانب المشرق ، حين أموت يمكنك أن تحزني علي من الحمام
    Acho que me distrai muito ver-te sair do duche. Open Subtitles أعتقد أنه شيىء محير رؤيتك تخرجين من الحمام
    Quando saí da casa de banho, ele estava na porta. Open Subtitles اعرف هذا وحين خرجت من الحمام كان يقف هناك.
    O meu pai paga quando sair da casa de banho. Open Subtitles لا بأس ، والدى سيدفع حسابهم عندما يخرج من الحمام حسنا
    É bom que cá não esteja quando eu voltar da casa de banho. Open Subtitles عندما اخرج من الحمام من الافضل لك الا تكون موجود هنا
    Embora me tenha divertido com o facto de a tua camisa estar a sair da tua braguilha, desde que saíste da casa de banho. Open Subtitles مع انني استمتعت بحقيقة ان قميصك كان يتدلى خارج السحاب منذ ان خرجت من الحمام
    Ele vai ter cá uma surpresa quando eu não regressar da casa de banho. Open Subtitles إنه سوف يتفاجأ بشدة عندما لا أعود ثانية من الحمام
    Porque não vais lá acima buscar uns curativos da casa de banho? Open Subtitles لماذا لا تسرعين إلى الطابق العلوي و تأتي ببعض الضمادات من الحمام ؟
    Não disparem! Tragam toalhas da casa de banho. Open Subtitles لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام
    Talvez ele só a viu a sair do banho. Open Subtitles ربما عنيدا وينظر لها فقط الخروج من الحمام.
    Então fiz barulho... para que ela não se assustasse quando saísse do banho... me escutando no porão, e assim por diante. Open Subtitles لذا، زعقتُ بصوتي... حتى لا تصاب بالفزع عندما تخرج من الحمام... وتسمعني وأنا أعمل في القبو بالأسفل، وهلم جرا
    Cheguei em casa, e quando saí do banho, ouvi alguém no apartamento. Open Subtitles عدت للمنزل, و أثناء خروجي من الحمام سمعت صوت أحدهم في شقتي
    Effie comerá alguns. Ela não dormiu muito bem. Tony, sai da casa-de-banho. Open Subtitles إيف تريد بعضاً فلم تنم بشكل جيد. اخرج من الحمام.
    Sabem, ela sai da casa-de-banho daqui a bocado. Open Subtitles أتعلمون يا رفاق , ؟ ستخرج من الحمام قريبا
    Saiam do duche e sequem-se. O tempo näo estica. Open Subtitles اخرجوا من الحمام ، وجففوا أنفسكم فليس لدينا الكثير من الوقت
    O que fez esta manhã, antes de eu o arrancar do chuveiro? Open Subtitles أين كنت قبل أن آخذك من الحمام هذا الصباح ؟
    Com um corpo daqueles, até podia beber da sanita se quisesse. Open Subtitles بجسد كهذا فيمكنها أن تشرب من الحمام نفسه إن أرادت
    De qualquer maneira, por que você vem molhado do banheiro dos homens? Open Subtitles علي أي حال , لماذا ترجع من الحمام دائماً وانت متعرق كثيراً ؟
    Bem, eu ia desculpar-me, mas talvez deva esperar até teres atacado a casa de banho. Open Subtitles حسنا كنت سأعتذر لكن ربما يجب أن أنتظر حتى تنتهين من الحمام
    Mas pouco tempo depois, saiu do quarto de banho. Open Subtitles نظر إليه، و لم يردّ بعد ذلك بوقت قصير، همَ خارجاً من الحمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus