Recebeste dinheiro do bairro Chinês? | Open Subtitles | إستلمت بعض الأموال من الحيّ الصيني اليوم؟ |
- Alguma pista do seu paradeiro? Aquela parte do bairro não é propriamente amiga da Polícia, mas vou continuar. | Open Subtitles | ليس ذلك المكان من الحيّ ودوداً مع الشرطة |
Foi justiça? Ou quando te exilou do bairro? Da tua família? | Open Subtitles | هل كانت عدالة حين نفاك من الحيّ وحرمك من أهلك ومنّي؟ |
Gosto de uma mulher inteligente, mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Gosto de uma mulher inteligente, mas gosto de uma mulher do gueto. | Open Subtitles | أحب الامرأة الذكية لكنني أحب المرأة التي لديها بعض من الحيّ |
Conhecíamo-nos, do bairro. | Open Subtitles | عرفنا بعضنا من الحيّ. |
Lutaste para sair do bairro social. | Open Subtitles | وجدت طريقك للخروج من الحيّ |
O durão que conseguiu deixar a vida do bairro... | Open Subtitles | رجل صلب خرج بنجاح من الحيّ |
- Um amigo. É aqui do bairro. | Open Subtitles | -صديق، من الحيّ |
Depois do Tomas ser assassinado, dois tipos do bairro, dois gangsters com quem ele costumava andar, foram atropelados, um deles com um tiro na cabeça. | Open Subtitles | بعد مقتل (توماس)، رجلان من الحيّ... حفنة من العصابات الذي كان يقضي الوقت معهم، |
Você é do bairro. | Open Subtitles | أنت من الحيّ |
Ela é demasiado magricela para ser do gueto. | Open Subtitles | حسناً, إنها نحيفة جداً لكي تكون من الحيّ |
Ela é demasiado magricela para ser do gueto. | Open Subtitles | حسناً, إنها نحيفة جداً لكي تكون من الحيّ |