Mentes excecionais com anos de experiência e uma dedicação inabalável à informação. | Open Subtitles | عقولٌ إستثنائية مع سنين من الخبرة وتفاني لا يتزعزع لتغطية الأخبار, |
Temos décadas de experiência com as nossas ONGs e com as nossas entidades governamentais, mas há uma realidade embaraçosa. | TED | لدينا قرون من الخبرة مع منظماتنا الغير حكومية ومع كيان حكومتنا هناك الحقيقة المخجلة |
Pode ser por isso que as pessoas com um nível médio de experiência ou perícia frequentemente têm menos confiança nas suas capacidades. | TED | قد يكون هذا هو السبب في أن الناس الذين يملكون كمية معتدلة من الخبرة غالبًا ما يكونون أقل ثقة في قدراتهم، |
Tem que ver com uma parte da experiência humana que sempre me escapou. | Open Subtitles | إنه يتضمن جزء من الخبرة البشرية التي طالما تملصّت مني |
Se precisava de tanta perícia para remover o meio da vítima, porque é que foi feito da pior maneira possível? | Open Subtitles | إذا كان هناك الكثير من الخبرة المطلوبة لإزالة القسم الوسطي الضحية، لماذا كان عليه القيام به في أسوأ طريقة ممكنة؟ |
Entretanto, sabemos por experiência que isso é absolutamente certo. | Open Subtitles | والتي نعلمها الآن من الخبرة لتكون الحقيقه المطلقة |
E todos terão quatro décadas de experiência. | TED | وجميعهم سيمتلكون أربعة عقودٍ من الخبرة. |
Quando eu escuto isso, fico a pensar a que tipo de experiência eles se estão a referir? | TED | وعندما أسمع ذلك، أتساءل أي نوع من الخبرة يقصدون. |
Já tenho 30 anos de experiência nisto eles não caiem assim na estrada. | Open Subtitles | لقد كان 30 عاما من الخبرة في كيفيه وضعها .حتى لا تسقط مرة أخرى على الطريق |
Sente-se. Mas com 19 anos de experiência, uma coisa eu posso garantir! | Open Subtitles | لا أريد أن أخيب أمل أي شخص ولكنني أملك 19 عاماً من الخبرة |
26 anos de experiência estão contra ele. | Open Subtitles | إثنان وعشرون عاماً من الخبرة صعّبوا من الأمرِ عليهِ. |
Esta sala tem 50 anos de experiência imobiliária. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشخاص ذو الـ 50 عاماً من الخبرة في العقارات في هذه القاعة |
A nossa maneira de fazer as coisas é o resultado de séculos de experiência. | Open Subtitles | طريقتنا فى تسيير الأمور هي حصيلة قرون من الخبرة |
É dos seus anos infinitos de experiência no campo de batalha? | Open Subtitles | هل هذا من خلال سنواتك الغير محدودة من الخبرة في ميدان المعركة ؟ |
Tenho 21 anos de experiência. | Open Subtitles | قد يكون سنها 21 لكن لدي أنا 21 عام من الخبرة |
Dezasseis anos de experiência militar, trabalho extensivo em contra-terrorismo. | Open Subtitles | ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب |
O seu CV é impressionante. 16 anos de experiência militar, e vasta experiência em trabalho anti-terrorismo. | Open Subtitles | ستة عشر عاماً في الخدمة العسكرية وكثير من الخبرة في مكافحة الإرهاب |
Sabes, a questão é que eu sou a voz da experiência. | Open Subtitles | - أتعلمان , النقطة المهمة هي أنني صوت من الخبرة |
Um filme narrativo não consegue tocar o horror da experiência. | Open Subtitles | الفيلم الروائي يمكن وأبوس]؛ ر تبدأ للمس الرعب من الخبرة. |
Cada etapa da experiência é a excepção à regra porque lá as condições que tornam o sucesso da mobilização para o Oriente Médio não estavam presente nos países em desenvolvimento. | Open Subtitles | كل مرحلة من الخبرة هي بالحقيقة استثناء للقاعدة لأن الشروط التي جعلت حشد التجارة في الشرق الأوسط ناجحة لم تكن حاضرة في الدول النامية |
Foi precisa muita perícia para montar a armadilha para eletrocutar o Albert. | Open Subtitles | إعداد ذلك الفخ لصعق (ألبرت)... ذلك يحتاج الكثير من الخبرة. |
- Verdade? Sabes isso por experiência própria ou.. | Open Subtitles | أتعرفين ذلك من الخبرة الشخصية ؟ |