"من الخدمات" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos serviços
        
    • de favor
        
    • de serviço
        
    • de serviços
        
    • de favores
        
    • um serviço
        
    • serviços para
        
    • os serviços
        
    • muitos favores
        
    Sou dos serviços Sociais. Deferi o rapaz à sua guarda pessoal. Open Subtitles وأنا من الخدمات الإجتماعية وأطالب بذلك الفتى الذى فى حوزتك.
    Os novos desenhos de condutas dos serviços Centrais... agora estão disponíveis em centenas de cores... para satisfazer os seus gostos individuais. Open Subtitles تصميم الانابيب الجديد من الخدمات المركزية متوافر بمئات الألوان المختلفة حتى تتلائم مع الأذواق المختلفة
    Existem dois tipos de favor: Open Subtitles ثمة نوعان من الخدمات:
    Existem dois tipos de favor: Open Subtitles ثمة نوعان من الخدمات:
    Procuramos qualquer tipo de serviço ou compra... que exigisse que um estranho... entrasse na casa. Open Subtitles نحن نبحث عن أى نوع من الخدمات تم طلبها أو شراءها وكانت تتطلب دخول شخص غريب للمنزل
    Os edifícios estão a tornar-se polos de serviços. TED فقد غدت المباني اليوم منظومات متكاملة من الخدمات
    Deduzo das centenas de favores que te devo. Open Subtitles أنا سأخصمها فقط من المئات من الخدمات التي ادين لك بها
    Pago-te pelo incómodo que tiveste, mas prefiro telefonar para um serviço. Open Subtitles سوف ادفع لك زياده اذا حدث مشاكل لكني افضل ان تدعي المزيد من الخدمات
    Sr. Gerrity, fala Arthur Brooks dos serviços Sociais. Tenho boas notícias. Open Subtitles السّيّد جيريتي , هذا أنا أرثر بروكس من الخدمات العامّة , حصلت على بعض الأنباء السّارّة
    Modulador de voz cortesia dos serviços técnicos da CIA. Open Subtitles تقنية الصوت هي مجاملة من الخدمات التقنية في الإستخبارات المركزية
    O relatório preliminar dos serviços médicos diz que... a Sydney vai ficar boa. Open Subtitles التقرير التمهيدي من الخدمات الطبية. سدني ستكون رفيعة.
    Não estou neste momento em posição para falar sobre o que aconteceu hoje, mas posso arranjar-lhes uma visita dos serviços de ajuda psicológica, caso necessitem. Open Subtitles ليس مخولاً لي مناقشتكم فيما حدث اليوم. ولكن أستطيع الترتيب لزيارة من الخدمات الاجتماعية، في حال طلبت ذلك.
    -Que tipo de favor? Open Subtitles أى نوع من الخدمات ؟
    200 horas de serviço comunitário para realizar no lugar do delito a Academia de Arte de Maryland. Open Subtitles 200ساعه من الخدمات الاجتماعيه تؤديها في مكان المخالفه مدرسه الميريلاند للفنون
    No ano passado, em Honolulu, a nossa equipa — que era formada por três pessoas a tempo inteiro, que estavam a fazer uma comissão de um ano de serviço público — foi solicitada pela cidade a reconstruir o "website". TED فريق عملنا في العام الماضي في هونولولو، الذي تمثل في هذه الحالة في ثلاثة من الزملاء المتفرغين الذين قاموا بسنة من الخدمات العامة طلبت منه المدينة إعادة بناء الموقع.
    Que tipo de serviço público fizeste tu? Open Subtitles أيّ نوع من الخدمات العامة التي تقدمها؟
    A clínica tem um grupo de profissionais médicos que desempenham vários tipos de serviços. Open Subtitles تُوظّف العيادة مجموعة صغيرة من الأطبّاء المحترفين الذي ينفذّون العديد من الخدمات.
    Investimos cerca de 20 milhões de dólares em 20 empresas diferentes. Ao fazer isto, criámos cerca de 20 000 empregos, e entregámos dezenas de milhões de serviços a pessoas que de outro modo não lhes teriam acesso. TED نحن نستثمر حوالي 20 مليون دولار في 20 مؤسسة مختلفة، وقد صنعنا بفعلنا هذا قرابة ال 20،000 وظيفة، وقدمنا مئات الملايين من الخدمات للناس الذين لن يستطيعوا توفيرها بأي طريقة أخرى.
    Este tipo de favores tem um preço. Open Subtitles هذه الأنواع من الخدمات دومًا ما تأتي بثمن
    Não achaste importante dizer-me que os clientes esperam um serviço extra? Open Subtitles أن الزبائن هنا تتوقع المزيد من الخدمات ؟ ؟
    Fiz muitos serviços para o Exército Britânico. Open Subtitles أنجزتُ العديد من الخدمات للجيش البريطاني
    Se isto se souber, os serviços sociais básicos entram em colapso de repente. Open Subtitles لو تسربت أخبار كهذة سيَكون هناك توقفاً ليلياً من الخدمات الإجتماعية الأساسية حول العالم
    Aquela ferida vai custar muitos favores a este Clube. Open Subtitles حسناَ هذا اللحم سيكلف النادي حمولةَ من الخدمات الفاسدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus