| Ou por alguém que tentava salvar a mãe da ruína financeira. | Open Subtitles | أو من قبل شخص كان يحاول محاولة يائسة لإنقاذ والدتها من الخراب المالي |
| 56 "libras" para salvar uma família inteira da ruína... não parece ser mau negócio. | Open Subtitles | ستة و خمسون ليرة لإنقاذ عائلة بأكملها من الخراب. هذه تبدو صفقة حقيقية. |
| Amo-vos. E queria proteger-vos. da ruína. | Open Subtitles | أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك |
| Toda a minha vida, me disseram que a nossa família era especial, que levantou esta cidade e livrou-a da ruína. | Open Subtitles | طوال حياتي، قيل لي أن عائلتنا كانت شيئا خاصا، أننا رفعت هذه بلدة وأبقاها من الخراب. |
| Para separar a Confederação, e deixá-la estropiada e humilhada, o Grande Invasor avançou deixando atrás dele 95 Km de destruição, desde Atlanta até ao mar... | Open Subtitles | "ليدمر الإتحاد ويتركه عاجزاً وخاضعاً ذليلاً للأبد،" "زحف الغازي العظيم" "تاركاً خلفه ستون ميلاً من الخراب" |
| Milhas e milhas de destruição. | Open Subtitles | أميال وأميال من الخراب |
| Para te salvar da ruína. | Open Subtitles | لأنقذك من الخراب |
| Talvez te dê força para os processar e salvar-nos a todos da ruína financeira. | Open Subtitles | وإنقاذنا جميعاً من الخراب المالي (إلي اللقاء، يا (تراسي |
| -Então ela salvou-a da ruína. | Open Subtitles | -إذاً فقد أنقذتك من الخراب |