"من الخصوصية" - Traduction Arabe en Portugais

    • de privacidade
        
    Talvez fosse melhor se nos desses um momento de privacidade Open Subtitles ربما يكون من الأفضل إذا أعطيتنا لحظة من الخصوصية
    Abdicamos de um pouco de privacidade e, em troca, obtemos qualquer coisa cómoda ou um desconto nos preços. TED حيث تتخلى عن القليل من الخصوصية وتحصل على تسهيل أو تخفيض سعر بالمقابل.
    Não se pode ter um bocadinho de privacidade? Open Subtitles ألا يمكن للمرء أن يحصل على قليل من الخصوصية هنا ؟
    Se não te importas, por acaso gostava de um pouco de privacidade. Open Subtitles اذا كنت لاتمانع انا اريد شيئا من الخصوصية
    Nem me passaria pela cabeça, mas queria um pouco de privacidade. - Não. Open Subtitles لا أريد منها، أود بعضا من الخصوصية لإجراء اتصال
    Um pouco de privacidade para o casal, por favor. Open Subtitles الزوجان يحتاجان القليل من الخصوصية ، رجاءاً
    Já tranquei aquela porta 10.000 vezes, porque, às vezes, é o único momento de privacidade do meu dia. Open Subtitles وقد أغلقت هذا الباب لـ10.000 مرة لأنها تكون في بعض الأحيان اللحظات الوحيدة من الخصوصية مع نفسي في اليوم
    Estava a masturbar-me com cartões eróticos da vossa mãe e preferia ter um bocado de privacidade. Open Subtitles لقد كنت أشتهي والدتك .لذا ، أفضل القليل من الخصوصية
    O facto é que, estou a pedir-te um pouco de privacidade. Open Subtitles الأمر أن... إن ما أطلبه منك هو القليل من الخصوصية.
    Estava na esperança que talvez que podias talvez nos dar um pouco de privacidade? Open Subtitles لا ادرى ربما كنتُ آمل لو أن بإمكانك رجاءً أن تمنحنا قليلاً من الخصوصية ؟
    Sabe, amigo, será que pode dar-me um pouco de privacidade? Open Subtitles .. هل تستطيع أن تمنحني بعض من الخصوصية يا صاح ؟
    Na verdade, hoje é o nosso aniversário, por isso podia dar-nos um pouco de privacidade? Open Subtitles في الحقيقة اليوم ذكرانا قليلا من الخصوصية ستكون بادرة طيبة منك ذكرى..
    Podemos ter um pouco de privacidade, por favor? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على لحظة من الخصوصية من فضلك ؟
    Para além disso, o telemóvel é muito pessoal, portanto também dá um certo grau de privacidade — como conveniente. TED والهاتف المحمول هو أيضا شخصي- حيث يعطيك درجة من الخصوصية وهو في متناول يدك.
    No ano passado, Mark Zuckerberg e a sua nova mulher compraram uma nova casa e mais quatro casas adjacentes em Palo Alto num total de 30 milhões de dólares, para garantir que dispunham duma zona de privacidade que impedisse outras pessoas de vigiarem o que eles fazem na sua vida pessoal. TED في السنة الماضية، قام مارك زكربرغ وزوجته الجديدة بشراء ليس فقط منزلهم الخاص بل أيضاً أربع منازل محاذية في بالو ألتو بمبلغ إجمالي قيمته 30 مليون دولار حتى يتأكدوا من أنهم تمتعوا بمساحة من الخصوصية منعت الأشخاص الآخرين من مراقبة ما يفعلونه في حياته الشخصية.
    Graças a Deus, um pouco de privacidade. Open Subtitles الحمد لله علي منحي بعض من الخصوصية
    Pai, um pouco de privacidade, por favor? Open Subtitles أبي, القليل من الخصوصية رجاءً؟
    E dêem-nos um pouco de privacidade, por favor. Open Subtitles من فضلكم، إمنحونا بعضا من الخصوصية.
    Aqui não há qualquer tipo de privacidade... Open Subtitles لا يوجد أي نوع من الخصوصية هنا
    -É uma invasão de privacidade. Open Subtitles هذا هو مثل هذا الغزو من الخصوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus