É perigoso para os pacientes recuperar de ataques cardíacos em casa. | TED | انه من الخطير جداً بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
É perigoso pintar muros à noite. | Open Subtitles | من الخطير جداً أن نكتب الشعارات على الجدران في الليل |
Ambos sabemos que É perigoso que a Jessi e o Kyle desenvolvam as capacidades deles rapidamente. | Open Subtitles | . . كلينا يعلم انه من الخطير على جيسي او كايل ان يتوسعا في قدرتهما بسرعه كبيره |
Só estou a dizer que é muito perigoso se a apanhares... quando já és adulto. | Open Subtitles | أقول فقط إنه من الخطير جداً أنت تصاب به وأنت بالغ |
É demasiado perigoso dares o discurso logo à noite. | Open Subtitles | انه من الخطير عليك لان تلقي خطبتك الليلة |
É perigoso conseguir exactamente o que se quer. O que fará depois de me comer? | Open Subtitles | من الخطير أن تحصل على ما تبتغي بالضبط، ماذا ستفعل بعد أن تلتهمني؟ |
É perigoso dizerem-me que não, mas duas vezes? | Open Subtitles | من الخطير أن يقول لي شخص لا ، لكن مرتين؟ |
É perigoso guardar isso tudo, John. | Open Subtitles | من الخطير أن تبقيه في داخلك يا جون. |
(Risos) Às vezes até os nossos seminaristas me perguntam: "Não É perigoso usar linguagem religiosa?" | TED | (ضحك) أُسأل أحيانًا حتى من قبل طلابنا في المدارس الدينية: "أليس من الخطير استعمال لغة دينية؟ |
É perigoso conduzir de chinelos. - Sheldon... | Open Subtitles | من الخطير القيادة بها |
É perigoso ser removida de uma. | Open Subtitles | من الخطير التخلي عن سماعه |
Jamie, é muito perigoso para a Tui ter o bebé na mata. | Open Subtitles | جايمي , ان من الخطير جدا على توي بأن تنجب طفلها بالادغال |
Brandon, tudo bem, Jesus, é muito perigoso, okay? | Open Subtitles | براندون، حسنا، يسوع أنه من الخطير جدا، حسنا؟ |
demasiado perigoso para viajar em terra. | Open Subtitles | من الخطير للغاية الذهاب هناك في رحلة برّية. |
É demasiado perigoso sair, não é? | Open Subtitles | من الخطير جداً الذهاب للخارج أليس كذلك؟ |