Portanto, tenho uma enorme quantidade de escolhas a fazer. | TED | لذا فإن لدي مجموعة كبيرة من الخيارات لعمل ذلك. |
Eles não andam à procura de outras opções. As pessoas estão rodeadas de escolhas. | Open Subtitles | إنهم لا يتطلعون إلى مزيد من الخيرات الناس لديهم الكثير من الخيارات ليتخذوها |
Hoje eu previ os teus movimentos facilmente. Porque ficaste sem opções. | Open Subtitles | كان العثور عليك سهلا اليوم ذلك لأنّه نفذت من الخيارات |
Bem, então parece que estás a ficar sem opções, não estás? | Open Subtitles | حسناً ، اذا نحن كما لو اننا نفتقد الكثير من الخيارات اليس كذلك ؟ |
Agora, tenho milhares de opções que não passam pela fé, mas sei sei o que é preciso para salvar vidas americanas. | Open Subtitles | لدي الآلاف من الخيارات لكوني مؤمن حقيقي ... ولكني أعرف أعرف ما يتطلبه إنقاذ الأرواح الأمريكية |
Agora, tenho milhares de opções que não passam pela fé, mas sei sei o que é preciso para salvar vidas americanas. | Open Subtitles | لدي الآلاف من الخيارات لكوني مؤمن حقيقي ... ولكني أعرف أعرف ما يتطلبه إنقاذ الأرواح الأمريكية |
Bem, não me estás a dar grande escolha, pois não? | Open Subtitles | حسناً، أنت لا تمنحينني الكثير من الخيارات أليس كذلك؟ |
Precisamos de opções aqui. Procurem, olhos bem abertos. | Open Subtitles | نحتاج للمزيد من الخيارات هنا انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان |
Quanto ao paradoxo da escolha, sabemos que, por um lado, apreciamos a novidade e a alegria, penso eu, por termos várias opções. | TED | في مفارقة الاختيار-- أنتم تعلمون، من جهة نحن نستمتع بالجدية والهرج ، أعتقد ، لنستطيع أن نحظى بكثير من الخيارات. |
Um número infinito de possibilidades, um número infinito de escolhas, um número infinito de resultados. | Open Subtitles | لعدد لا حصر له من الاحتمالات و عدد لا حصر له من الخيارات و عدد لا حصر له من نتائج |
Mas a vida é apenas uma série de escolhas, não é? | Open Subtitles | و لكن الحياة عبارة عن سلسة من الخيارات أليس كذلك ؟ |
Há um padrão de escolhas deliberadas. | TED | لقد كان هناك نمط من الخيارات المدروسة. |
Sim, mas qualquer vida é uma constelação de escolhas, ninguém se escapa a tomá-las. | Open Subtitles | بل علقتْ - هذا صحيح يا أبريل - لكن كل حياة عبارة عن كوكبة من الخيارات لا أحد يستطيع الهرب من انتقائهم |
Caso contrário, ajuste os seus treinos sem mim, porque fiquei sem opções. | Open Subtitles | وإلا، تناسب الممارسات الخاصة بك في حولي، قضية أنا كل من الخيارات. |
Senhor, nós estamos a ficar sem opções. | Open Subtitles | سيّدي، لم يتبقى لنا المزيد من الخيارات |
A outra metade dos clientes vai partir da pequena escolha — 4 mudanças de velocidades — para as 56 cores para o carro — grande escolha. | TED | النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات |
Acho que tem muitas opções aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن لديكِ الكثير من الخيارات. |
Existem várias opções quando se toma um edifício à força. De pé! | Open Subtitles | هناك عدد من الخيارات عندما تستولي على مبنى بالقوة |