"من الدجاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • de frango
        
    • de galinha
        
    • de galinhas
        
    • a galinha
        
    • de frangos
        
    • das galinhas
        
    • do frango
        
    • galinha " teriyaki "
        
    Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. TED لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر.
    O seu especial de escalope de frango tem apenas 74 calorias. Open Subtitles وجبتهم الخاصة من الدجاج المجمّد تحوي 74 سعرة حرارية فقط
    Bem, agora podes pedir o tipo de frango que quiseres. Open Subtitles حسناً، يمكنكِ الآن تناول أيّ نوعٍ من الدجاج تريدينه.
    Teríamos mandado entregar uma caixa de galinha frita ao nosso amigo King, junto com um belo cartão "Cheira-me o cu", e teríamos continuado em frente. Open Subtitles ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل
    Originalmente criado a partir de galinhas velhas, incapazes de pôr mais ovos, os McNuggets são agora feitos com galinhas de peitos invulgarmente grandes. Open Subtitles أصلاً هذه القطع من الدجاج الكبير في السن أو المقطوعة رجله فهو من لحم الدجاج في الأساس
    Não estou conseguindo nada com a galinha, esse é que é o problema. Open Subtitles لقد حصلت على لا شيء من الدجاج تلك هي المشكلة
    Estamos aqui sentados como um balde de frangos. Open Subtitles ونحن نجلس هنا مثل دلو من الدجاج.
    Neste local, há pepinos, tomates, abóboras, leite das vacas, obviamente, e ovos e ocasionalmente carne das galinhas. Open Subtitles حولك هنا، يوجد خيار، طماطم، قرع، وبالطبع حليب من البقر، وبيض وأحياناً لحوم من الدجاج
    Comi um balde de frango sozinha ontem à noite. Open Subtitles أكلتُ علبة كاملة من الدجاج بنفسي ليلة أمس
    Podes dar-me 15 pedaços de frango, filho da puta. Open Subtitles نعم، انت يُمْكِنُ أَنْ تَبْدأَ جهز لي خمس عشْرة قطعةِ من الدجاج يا إبن العاهرة؟
    Ontem à noite, à frente dum prato de frango, contei-lhe que a minha vida precisava duma mudança radical. Open Subtitles الليلة الماضية وعلى أثر تناول عشاء من الدجاج قلت لها .. إن حياتى تحتاج إلى بعض التغييرات الجذرية
    Olha, tudo que eu quero são as três doses de frango com alho e as três de arroz branco. Open Subtitles لا , لا , انصتي كل ماطلبته هو ثلاث طلبات من الدجاج بالثوم وثلاث طلبات من الأرز الابيض
    Eu disse que é um pedaço de frango e um de batata para cada um... Open Subtitles قلت قطعة واحدة من الدجاج و أخرى من البطاطس لكل و احد.
    Se não levar par, 200 dólares de frango ou salmão não serão comidos. Open Subtitles اذا لم احضر رفيقة سيكون هنالك طبق بـ 200 دولار من الدجاج و السلمون لن يؤكل
    E eu mandei uma cartão à esposa dele e uma caixa de frango congelado, no dia em que ele morreu. Open Subtitles وأرسلت لزوجته علامةً مميزة ومغلف من الدجاج المجمد يوم وفاته
    - Pensei que gostasses de frango. Open Subtitles دجاج كل يوم تعبت من الدجاج إعتقدت أنك تحب الدجاج
    Ou melhor, dê-me o 5, filetes de galinha. Open Subtitles فى الحقيقة ايمكننى الحصول على خمس قطع من الدجاج ؟
    Acho que ele estava na casa da tua mãe com uma caixa de preservativos e um balde de coxas de galinha. Open Subtitles أعتقد أنه كان في منزل والدتك ومعه علبة من الواقي الذكرى ومقدار من الدجاج
    - Sim, deve existir algo do género num lugar onde matam milhares de galinhas por dia. Open Subtitles شيء من هذا القبيل في مكان يقتل آلاف من الدجاج يومياً؟
    Há vacas, cavalos e montes de galinhas. Open Subtitles هناك ابقار و احصنة و الكثير الكثير من الدجاج
    Por isso, acho que estão a tentar impingir a galinha "teriyaki", que custa 1 dólar e 79. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون نشر نوع من الدجاج ثمنه 1.79 دولار
    Sim, tu e a Pamela, e uma manada de frangos. Open Subtitles أجل، أنتيو( باميلا) ومجموعة من الدجاج
    Aquilo que sai das galinhas. Open Subtitles الذى يأتى من الدجاج.
    Queijo em cima do frango com o guacamole em cima do feijão com o arroz em cima da carne. Open Subtitles الجُبنه على قمة الأطعمة النباتية أعلي من الدجاج. على قمة الفاصوليا تحت الأرز على قمة لحوم البقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus