"من الدول على" - Traduction Arabe en Portugais

    • países
        
    Muitos países estão a obter em média mais de metade. TED وتحصل العديد من الدول على اكثر من نصف المعدل الأساسي.
    Também é justo dizer que, como é preciso que muitos países concordem com a emissão extra destes saques especiais, é altamente improvável que a impressão de dinheiro fique fora de controlo. TED كما أنه من الإنصاف القول لكون الأمر يتطلب موافقة الكثير من الدول على إصدارحقوق السحب الخاصة الإضافية، فإنه من المستبعد جدًا أن طباعة الأموال ستخرج عن نطاق السيطرة.
    Muitos países têm outros interesses na Bolívia, incluindo os Estados Unidos. Open Subtitles لكن العديد من الدول على وشك أن يتجدد إهتمامها ببوليفيا، بما فيهم الولايات المتحدة
    Temos países aqui. TED ونجد العديد من الدول على طول الطريق.
    LD: Um dos fatores principais neste movimento pela igualdade, é a dinâmica, uma dinâmica à medida que há cada vez mais pessoas que reconhecem quem são e que usam todas as oportunidades que têm para mudar a sua parte do mundo. Uma dinâmica em que cada vez mais países encontram modelos de igualdade uns nos outros. TED ليزا: واحد من العوامل الرئيسية في هذه الحركة لتحقيق المساواة هي القوة الدافعة، تتشكل القوة الدافعة عندما يتمسك المزيد والمزيد من الناس بذاتهم ويستغلون أي فرصة تأتيهم لتغيير جزء من العالم، كما تتشكل القوة الدافعة كلما عملت المزيد والمزيد من الدول على إيجاد نماذج من المساواة مع بعضها البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus