"من الدّاخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • por dentro
        
    • de dentro
        
    Posso estar a recuperar por fora, mas por dentro estou em cacos. Open Subtitles قد أكون كذلكَ من الخارج، ولكن من الدّاخل لا أزال محطماً.
    Os departamentos não conseguem pôr-se de acordo para as lavarem por dentro e por fora ao mesmo tempo. Open Subtitles الأقسام لا تستطيع الموافقة على الغسل من الدّاخل والخارج في نفس الوقت
    Agora ele só vai estar morto por dentro. Open Subtitles الآن سيكون ميّتاً من الدّاخل فحسب.
    Os Anciãos acham que algo lhe aconteceu, que alguém tomou a fortaleza pelo lado de dentro. Open Subtitles الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل
    É uma roda com várias tarefas no lado de fora e nomes no lado de dentro. Open Subtitles إنّها عجلة تحوي عدداً من الواجبات من الخارج وأسماء الأشخاص من الدّاخل.
    A tranca da porta era da parte de dentro ou de fora? Open Subtitles هل الباب يُقفل من الدّاخل أو الخارج؟
    Mas morto por dentro... Open Subtitles لكنّك متَّ من الدّاخل
    Mas eu já estava morta por dentro. Open Subtitles ولكنّي كنتُ ميّتة من الدّاخل
    - por dentro estou a sorrir. - Porreiro. Open Subtitles أبتسم من الدّاخل
    Só pode ser aberta por dentro. Open Subtitles لا يُمكن فتحه إلّا من الدّاخل
    Mas Morgana começou a matá-la por dentro. Open Subtitles ولكنّ (مرجانه) بدأت بقتلها من الدّاخل.
    por dentro. Open Subtitles من الدّاخل .
    O que quer que seja esta energia, está a devorá-lo, de dentro para fora. Open Subtitles ... مهما كانت تلك الطّاقة فإنّها تأكله من الدّاخل للخارج
    "Observa o céu apartir de dentro." Open Subtitles مشاهدة السماء من الدّاخل.
    "Observa o céu apartir de dentro." Open Subtitles مشاهدة السماء من الدّاخل.
    - Ela rebentou-o do lado de dentro. Open Subtitles لقد فجّرته من الدّاخل
    Alguém de dentro deve ter falado da operação ao Wesley. Open Subtitles -لا بدّ أنّ شخصًا من الدّاخل قد أخبر (ويسلي) عن الجراحة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus