Bem, com comida como a tua quem não gostaria de ter restos? | Open Subtitles | عند تناول طعام مثل طعامكِ، من الذي لن يرغب بتناول البقيّة؟ |
* quem não se importa se chegares cansado | Open Subtitles | من الذي لن يبالي إذا أتيت إليَّ متعبًا ومجهدًا؟ |
Mas, quem não ficaria um pouco frustrada ao tomar conta sozinha de um bebé doente? | Open Subtitles | نعم، ولكن من الذي لن يشعر بالإحباط قليلاً عند رعاية طفل مريض بمفرده؟ |
Queres saber de Quem é que não fugia? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعرفين من الذي لن يود الفرار ؟ |
Quem é que não se vai rir disto? | Open Subtitles | من الذي لن يضحك على هذا؟ |
Ela parece preocupada, mas pelas circunstâncias, quem não ia ficar? | Open Subtitles | تبدو قلقة نوعا ما لكن في ظل الظروف الراهنة من الذي لن يكون قلقا؟ |
Todos os dias, tememos saber quem caiu, quem não vai voltar desta guerra terrível. | Open Subtitles | كلّ يوم ينتابنا الفزع من معرفة من قُتل... من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة |
quem não enfrentará o vazio? | Open Subtitles | من الذي لن يواجه الجوع ؟ |
Sabem quem não vai estar presente? Moi. | Open Subtitles | هل تعلمون من الذي لن يذهب ؟ |
quem não estaria? | Open Subtitles | من الذي لن يتغير؟ |
- quem não se arrependeria? | Open Subtitles | من الذي لن يندم على رفضي ؟ |
E sabem Quem é que não morre? | Open Subtitles | أتعرف من الذي لن يموت؟ |
- Quem é que não te deixa sair? - Ó mãe... tu! | Open Subtitles | من الذي لن يسمح لك بالخروج؟ |
Quem é que não vai voltar? | Open Subtitles | من الذي لن يعود؟ |
Quem? Quem é que não vai gostar disso? | Open Subtitles | من الذي لن يروق له ذلك؟ |