Jack, olha, compreendo isso do teu amigo, a sério, mas tenho ordens pendentes da Presidente para te colocar sob custódia. | Open Subtitles | لكني تلقيت تعليماتٍ من الرئيسة لنقلك إلى الحجز ساَخذك لوكالة المباحث الفيدرالية لكني أعدك بأني سأنظر بهذا، حسناً؟ |
a algumas células cancerígenas que recolhi da Presidente. | Open Subtitles | لبعض الخلايا السطانية التى أخذتها من الرئيسة |
O Governo nunca vai deixar 300 assassinos condenados desaparecerem sem a aprovação da Presidente. | Open Subtitles | لن تدع الحكومة 300 من المدانين السابقين والمتحولون إلى قتلة مأجورين أن يختفوا بدون موافقة من الرئيسة |
Senti o peso do estado, aquela bota no meu pescoço quando ouvi estas palavras da Presidente eleita... | Open Subtitles | شعرت بثقل الدولة تلك الجزمة على رقبتي عندما سمعت هذه الكلمات من الرئيسة المنتخبة |
Têm uma ordem executiva da Presidente. | Open Subtitles | -طبعاً لا لكن لديهم أمر تنفيذي من الرئيسة |
Senhora, a autoridade dele vem da Presidente. | Open Subtitles | سيدتي، سلطته يستمدها من الرئيسة |
Porque ele estava a blindar-nos da Presidente. | Open Subtitles | -لأنه كان يحمينا من الرئيسة -فقط بعد أن قمتِ بإبتزازه |
Tráfico de chamadas da Presidente. | Open Subtitles | قناة الاتصال ايضا من الرئيسة |
Sou o Capitão Lee Adama, representante da Presidente. | Open Subtitles | , (انا الكابتن (ليً اداما ممثل شخصي من الرئيسة |
Tenho uma ordem da Presidente para cancelar. | Open Subtitles | أنا العميد البحري (سميث) لديّ أمرٌ بالإلغاء من الرئيسة |
Ordens da Presidente. | Open Subtitles | ذلك أمرٌ مباشر من الرئيسة |
O'Brian, tudo o que precisa saber é que estou aqui, seguindo as ordens da Presidente. | Open Subtitles | هو أني هنا بأمرٍ من الرئيسة |
Pode ter de pedir a intervenção da Presidente Taylor. | Open Subtitles | ربما عليك أن تطلب من الرئيسة تايلور) أن تتدخل) |
Foi uma ordem directa da Presidente. | Open Subtitles | كان بأمر مباشر من الرئيسة |
- Tenho ordens da Presidente Marsdin. - O quê? | Open Subtitles | "لدي أوامر من الرئيسة "مارسدين ماذا؟ |
- O que é? - É da Presidente Foster. | Open Subtitles | من الرئيسة (فوستر). |