Tem um bocadinho de compaixão. | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على القليل من الرحمة هنا؟ |
Ou seja, um pouco de compaixão daria muito mais resultado, Irmã. | Open Subtitles | تؤكد أن طريقة تعامله أفضل وأكثر تأثيراً ولهذا يا أختاه فإن القليل من الرحمة قد يفيدكِ كثيراً |
A nossa mensagem hoje, e o nosso propósito hoje, e dos que estão aqui hoje, e o propósito deste alvará de compaixão, é relembrar. | TED | رسالتنا اليوم ، وهدفنا اليوم ، وأولئك منكم الذين نجتمع هنا اليوم ، والغرض من هذا الميثاق من الرحمة ، |
E todos e quaisquer atos de misericórdia serão expressamente proibidos ao Carrasco. | Open Subtitles | وكُلّ الأَفْعال المتعارف عليها من الرحمة فإنها محظورةٌٌ بجلاء ٍ على الجلاد |
É mais reservado, sensível e tem um sentido distorcido de misericórdia. | Open Subtitles | هو أكثر انطواء وحساسية ولديه شعور متقلب من الرحمة |
Talvez, se você revelasse a identidade do intruso, poderia receber algum grau de piedade. | Open Subtitles | ربّما لو بيّنتِ هوية الدخيل ستنالين شيئاً من الرحمة |
Ao menos tenta demonstrar alguma compaixão. | Open Subtitles | على الأقل عليكِ أن تظهري لعضٌ من الرحمة. |
Quero apenas um pouco de compaixão de alguém de quem eu goste. | Open Subtitles | أريد فقط قليلا من الرحمة شخص أحب. |
Não podes ter um pouco de compaixão? | Open Subtitles | ألاّ يمكنكِ أن تتحلّي بشيء من الرحمة ؟ |
Mas é que... um pouco de compaixão nos faria bem. | Open Subtitles | نبحث فقط... عن قليلا من الرحمة التي أشاحت بوجهها عنا |
Considere isto como um acto de misericórdia aos seus amigos. | Open Subtitles | لكن عليك ان تدرك هذا يعطي اصدقائك نوعاً من الرحمة |
Se puderdes oferecer mesmo o mais pequeno ato de misericórdia, certamente que será muito bem aceite. | Open Subtitles | إن كنت تستطيع عرض, ولو أقل القليل. أقل جزء من الرحمة, ليس لدي شك بأنه سيتم تقديره جيدا. |
Esses julgamentos brutais duravam de um a três dias e eram privados de misericórdia." | Open Subtitles | هذه المحاكمات الشنيعة تتواصل من يوم إلى ثلاثة أيام، معدومة من الرحمة. |
Eles apenas ali, implorando por alguma pequeno ato de misericórdia em seu nome. | Open Subtitles | كانوا هناك ممدّدين،، يتوسّلون القليل من الرحمة من لدنه |
Como é que um pequeno pedaço de piedade entrou no ADN dos Daleks? | Open Subtitles | كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك |
Não lhe dês um momento de piedade. | Open Subtitles | لا تمنحيه شيئاً من الرحمة |
Algumas vezes mostravam alguma compaixão com as crianças. | Open Subtitles | وأحيانا يظهرون قدرا من الرحمة للأطفال |