De tudo que aqui está, passamos o melhor que há. | Open Subtitles | من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع |
De tudo que aqui está, passamos o melhor que há, e que tal outra rodada de sucessos da KLAM, em Portland, | Open Subtitles | ... من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع ماذا عن ضعف آخر. جولدن اولدي ... |
De tudo que aqui está, passamos o melhor que há, e que tal outra rodada de sucessos da KLAM, em Portland... é... | Open Subtitles | ... من الرفوف والأكوام انه الأفضل على الشمع ماذا عن ضعف آخر. جولدن اولدي ... |
Estava tão bêbado que nem me apercebi que os copos estavam a cair das prateleiras. | Open Subtitles | كنت ثملاً للغاية حيث لاحظته بالكاد سقوط الكؤوس من الرفوف |
Vamos tentar perceber o que fazia com que ele sai-se das prateleiras. | Open Subtitles | للنظر الىبعض تلك المطبوعات التي اعتادت ان تحاول ان تخفيه من الرفوف |
A mobília caía, os pratos voavam das prateleiras, as portam fechavam com força... | Open Subtitles | ،بعدما أنتهي إسقاط الأثاث ،بدأت الصحون بالتطاير من الرفوف الأبواب تحدث ضجيج بمنتصف الليل دائماً |
Ensinavam-nos que não podíamos tirar a mercadoria das prateleiras e deixá-las espalhadas pela loja. | TED | تعلمنا أن لا نأخذ المشتريات من الرفوف في المتجر ورميها بعيداً . الآن , عندما يصل الطلاب إلى الصف الثالث أو الرابع , |
Tira produtos das prateleiras mais altas para ele? | Open Subtitles | هل تحضر الأشياء من الرفوف العليا لهذا الشخص؟ أنا "د. |
A tirá-los das prateleiras. | Open Subtitles | اخذهم من الرفوف |
E nem sequer estou a falar da corrida presidencial americana. (Risos) Temos uma jornalista de alto nível apanhada por plágio, um famoso jovem escritor, cujo livro envolve tantas citações já criadas que foi retirado das prateleiras; uma exposição do New York Times sobre críticas de livros falsas. | TED | وأنا حتى لا أتحدث عن سباق الرئاسة الأمريكية. (ضحك) لقد تم القبض على صحافي رفيع المستوى بتهمة السرقة الأدبية, كاتب شاب لامع والذي يتضمن كتابه العديد من الاقتباسات المختلقة والتي تم سرقتها من الرفوف مقال فاضح للنيويورك تايمز عن نقد كتب زائف. |