"من الرمل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de areia
        
    • da areia
        
    Cobertura externa de bronze, cheia com cerca de 3 toneladas de areia. Open Subtitles الطبقة الخارجية من البرونز، محشوة بما يقارب 3 أطنان من الرمل
    Cada praia é diferente. Cada grão de areia é diferente. Não há dois grãos de areia iguais no mundo. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    "e que faz precisamente isso. "Agarra num monte de areia solta "e cria arenito a partir dela". TED حيث أنها تستخدم حفنة من الرمل السائب وتقوم بعمل حجرًا رمليًا منه
    Deitamos "Bacillus pasteurii" num monte de areia. Ele começa a preencher os espaços vazios entre os grãos. TED ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل
    Disse o verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. Open Subtitles لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي
    Aparelhos trava-areia, feitos de areia. TED عن طريق آلات إيقاف الرمل والتي تم إنشاؤها من الرمل
    Pusemos um pouco de areia dentro para tornar a experiência mais agradável. Open Subtitles نضع القليل من الرمل بالداخل لنجعلها اكثر امتاعاً
    Foi mais uma tempestade de areia feita de coiotes que eram feitos de areia. Open Subtitles يبدو انها عاصفة رملية مؤلفة من قاتل ذئاب مصنوع من الرمل
    Ela disse que começou por ser um pequeno grão de areia. Open Subtitles لقد قالت إنها تبدأ من قطعة صغيره من الرمل
    Sabe, um saco de areia com um buraco não é um dispositivo de tempo adequado. Open Subtitles كما تعرف.. كتلة من الرمل ذات ثقب ليست جهاز توقيت دقيق
    É claro que agora os meus parecem dois grandes sacos de areia molhada. Open Subtitles مع أن ثديي الآن يشبهان كيسين من الرمل المبتل
    Afastamos ainda mais e o deserto é uma caixa de areia no maior hotel do mundo. Open Subtitles نقوم بتكبير الصورة أكثر الصحراء هي مجرد صندوق من الرمل في أكبر فندق ومنتجع في العالم
    Tens este sistema fundamentalmente doentio, construído numa fundação de areia em vez de ser de rocha. Open Subtitles لديك هذا النظام مبني على اساس من الرمل عوضاً عن الحجر
    - e havia um monte de areia. Open Subtitles وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل
    Como os grãos individuais que compõem este monte de areia. Open Subtitles مثل هذه الحبيبات المنفردة والتي تكوّن هذا الكوم من الرمل
    Sabes, as pessoas normais fazem castelos de areia, com areia. Open Subtitles أتعلم ، معظم الناس الطبيعين يصنعون قلعة رمل من الرمل
    "Exploraram caves, construíram castelos de areia Open Subtitles إكتشفوا الكهوف, وبنوا قلاعاً من الرمل, و سبحوا
    Eram quase três milhões de metros quadrados de areia e sal, muito mais hostis do que qualquer ambiente na Terra atual. Open Subtitles كانت مليون ميل مربع من الرمل و الملح, أكثر عدائيةً من أي بيئة على الأرض اليوم.
    De certeza absoluta que não estava a fazer castelos de areia naquele sítio. Open Subtitles إنه بالتأكيد لم يكُ يبنيّ قصراً من الرمل هنالك.
    Eu mesmo tive dificuldade para sair da areia. Open Subtitles عن نفسى، انا اواجه صعوبة فى الخروج من الرمل
    "Os bronzes desaparecem, as partes claras ficam escuras" "e todos nós nos fartamos da areia nos sapatos." Open Subtitles وجميعنا يتعب من الرمل في الحذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus