"من الزهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • de flores
        
    • de flor
        
    • de rosas
        
    • das flores
        
    • flores e
        
    • flores de
        
    • flores da
        
    • muitas flores
        
    • vai visitar a
        
    Bem, eu quero levar para ela um monte de flores. Open Subtitles حسنا أريد أن أجلب لها لفة كبيرة من الزهور
    Ele deixava-me louca, com presentes, grandes ramos de flores, funcionava. Open Subtitles و يبدأ بتدليلى بجنون. هدايا باقات كبيرة من الزهور
    É o tipo de flor... que alguém manda à sua avó doente no hospital. Open Subtitles هذا النوع من الزهور يرسله الشخص فقط لجدته المريضة بالمستشفى
    O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos Open Subtitles جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي
    Só a bondade nos surpreende, e por isso volto a repetir, que muito há de se esperar das flores. Open Subtitles هو فقط طيبة تعطي الإضافيات ولذا سأقول ثانية عندنا الكثير من الأمنيات من الزهور
    - Gibson, outro saco de flores e um jarro de sidra. Open Subtitles لقد حصلت على كيس آخر من الزهور شاهدة إنه في الداخل،
    Chiça, o que é que um gajo tem que fazer para ter umas flores de vez em quando? Open Subtitles ماذا يفعل الأشخاص ليحصلوا على القليل من الزهور اسف
    Foram-nos entregues todas as flores da ilha. Open Subtitles المزيد من الزهور أكثر من تلكَ التي نمت علي الجزيرة بأكملها.
    campainhas douradas, muitas flores nos canteiros à volta das árvores, Open Subtitles الأجراس مطلي بالذهب. الكثير من الزهور والمزارعون حول الأشجار.
    Uma mulher vai visitar a mãe. Open Subtitles تحمل حقيبة من الخضروات ...وباقة من الزهور
    como encontrar água fresca. Ou talvez como construir um travesseiro de flores. Open Subtitles لا أعرف كيفية صنع وسادة من الزهور شيء من هذا القبيل
    Precisamos de uma linda diversidade de flores que desabroche durante todo o período vegetativo, da primavera ao outono. TED نحن بحاجة لتنوع طبيعي جميل من الزهور التي تزهر خلال فصل النمو بالكامل، من الربيع حتى الخريف.
    É triste. Podíamos ter uns canteiros de flores. Open Subtitles المنظر كئيب بالخارج يمكننا زرع مشتل او اثنان من الزهور
    É um tipo de flor que só nasce dentro da caverna. Open Subtitles إنه نوع من الزهور التي تنمو بداخل الكهف
    Que tipo de flor é esta? Open Subtitles أي نوع من الزهور هذه؟
    É por isso que me mandaste três malditas dúzias de rosas? Open Subtitles ألهذا أرسلت لي 3 دزينات من الزهور اللعينة؟
    Bom, isto é bastante embaraçoso, mas recebeu duas dúzias de rosas ontem à noite? Open Subtitles هذا محرج للغاية، هل تلقيتي درزنتين من الزهور الوردية ليلة أمس ؟
    O alto ph do sangue podia mudar a cor das flores. Open Subtitles و درجة الحموضة عالية من الدم يمكن تغيير لون من الزهور.
    O resto das flores estão lá fora no carro. Open Subtitles ما تبقى من الزهور هي في السيارة.
    Alguns de nós fedem mais do que os outros. Pode-se cheirar a flores e doces, mas se não nos livrarmos do nosso cheiro, mais vale enviarmos uma nota à polícia com direcções. Open Subtitles عزيزي، يمكن أن تكون رائحتك كباقة من الزهور الجميلة لكن إن لم تتخلص من رائحتك
    Depois, claro, o quinto modelo era simplesmente lindo, cabos e cabos de flores de corte. Open Subtitles بالطبع الصف الخامس كان رائعاً جلود وجلود من الزهور المقتطفه
    Natalie, manda umas flores da nossa parte. Open Subtitles -لا، ليست هذه (ناتالي) أرسلي باقة من الزهور إلى هناك بإسم "سي بي إس"
    Alugou-a por $50 por mês e plantou muitas flores silvestres. Open Subtitles إستأجرته من مزارع لطيف بخمسين دولاراً في الشهر، و زرعت المئات من الزهور البرية..
    "Uma mulher vai visitar a mãe." Open Subtitles تحمل حقيبة من الخضروات وباقة من الزهور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus