"من السائقين" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos condutores
        
    • motoristas
        
    • condutores para
        
    Um dos condutores tinha qualquer coisa junto à boca. Open Subtitles واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه
    Num estudo em que puseram à beira da estrada uma cobra e uma tartaruga fingidas, os condutores atropelaram a cobra de preferência, e 3% dos condutores pareciam atropelá-los de propósito. TED في دراسة حيث وضعت حية مزيفة وسلحفاة مزيفة على جنب الطريق، قام السائقون بلقيادة فوق الحية اكثر من السلحفاة وحوالي 3 بالمئة من السائقين الذين ضربوا بسياراتهم الحيوانات المزيفة
    Noutro estudo, 88% dos condutores norte-americanos descreveram-se a si mesmos como tendo capacidades de condução acima da média. TED في دراسة أخرى، 88% من السائقين الأمريكيين وصفوا أنفسهم بأنهم يمتلكون مهارات قيادة فوق المتوسط.
    Não, ela foi conduzida por outro dos nossos motoristas. Open Subtitles لا، وقالت انها كانت مدفوعة من جانب واحد آخر من السائقين لدينا.
    Não vendi a sua mercadoria a ninguém, e um dos motoristas até podia ser a sua mãe. Open Subtitles لم أبع شحنتك لأحد ولا أبالي إن كانت أُمّك واحدة من السائقين
    Dizem aos condutores para abandonarem os veículos até serem revistados. Open Subtitles انهم يطلبون من السائقين ان يتركوا مركباتهم حتى يتم تفتيشها
    A polícia pede aos condutores para procurarem alternativas. Open Subtitles "تطلب الشرطة من السائقين إيجاد طرق بديلة"
    Este ano mais de 20% dos condutores jovens... Open Subtitles فى هذا العام, عشرون بالمائة من السائقين...
    Estima-se que 31% dos condutores adormecerão ao volante pelo menos uma vez na vida. Nos EUA, as estatísticas são elevadas: 100 000 acidentes na autoestrada foram associados ao cansaço, falta de vigilância e adormecer ao volante. TED من المقدر أن 31 في المائة من السائقين ينامون على عجلة القيادة على الأقل مرة واحدة في حياتهم، وفي الولايات المتحدة، فإن الإحصائيات جيدة جداً: فـ 100,000 من الحوادث على الطريق السريع مرتبطبة بالإرهاق، وفقدان اليقظة والاستغراق في النوم. مائة ألف سنوياً.
    Não, não somos responsáveis nem nos responsabilizamos por nenhum serviço de transporte fornecido pelos motoristas. Open Subtitles عن أي خدمات نقل مقدمة من السائقين معلن بوضوح
    E o mais fascinante é que motoristas e passageiros dizem que ver um nome, a foto de alguém e a sua classificação faz com que se sintam mais seguros. Como já devem ter experimentado, faz com que se comportem ainda melhor num táxi. TED والشيء المدهش هو أنه كلاً من السائقين والركاب يُفيدون أن رؤية اسم وصورة الشخص وتقييماتهم يجعلهم يشعرون بالأمان أكثر، وربما قد جربتم، أنكم حتى تتصرفون بلطف أكثر قليلاً في سيارة الأجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus