E o melhor é que entre as 21 e as 23 horas de Domingo, não sabemos do paradeiro dele. | Open Subtitles | وإليك أقوى ما في الأمر. من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الحادية عشر لم يمكننا تحديد مكانه. |
Estava a dizer ao Victor que revi o boletim da área para o período entre as 16:00 e as 24:00. | Open Subtitles | لقد كَانَت اُخبرُ فيكتور باني راجعَت تقريرَ المنطقةَ من الساعة 1600 حتي 2400 |
Queria saber se podia buscar a Kira à escola amanhã, e tomar conta dela das 16:00 ás 19:00. | Open Subtitles | أتسأل إن كنت قادراً على جلب كيرا غدا من المدرسة أعتني بها من الساعة الرابعة حتى السابعة فقط |
Deveria estar de serviço desde as 06:00, mas... | Open Subtitles | كان يفترض أن يؤدي واجبه من الساعة 6: 00، ولكن.. |
Ela caiu do relógio. | Open Subtitles | ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة |
Há um recolher obrigatório hoje, a partir das 20:00. | Open Subtitles | يوجد حظر تجوال الليلة، يبدأ من الساعة الثامنة |
O horário é das 7:00 às 22:00, com meia hora de um almoço. | Open Subtitles | من الساعة 7 إلى الساعة 22 مساء مع مدة نصف ساعة لتناول العشاء. |
Disse que estaria aí entre as 9h e as 13h. | Open Subtitles | لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1 |
Todas as manhãs, entre as 7:30 e as 8:00. | Open Subtitles | يومياً ما عدا العطلات من الساعة 7: 30 وحتى 8 |
Vou estar no pátio, todos os dias entre as 1 7h e as 20h a acenar-te. | Open Subtitles | سوف أقف فى ذلك الفناء كل يوم من الساعة 5 الى الساعة 8 ألوّح لك |
Eu uso a casa de banho entre as 7h e as 7h20. | Open Subtitles | أَستعمل الحمام من الساعة 7: 00 إلى 7: 20 |
Temos informações entre as 8 da manhã e as 3 da tarde. | Open Subtitles | لقد أنهينا الإستجواب الخاص بالفترة من الساعة الثامنة صباحا إلى الثالثة مساءً |
Sabes que faço uma sesta entre as 10:00 e as 11:45? | Open Subtitles | -أتعلمين أنني أغفو غفوة من الساعة 10 إلي 11.45 ؟ |
Teríamos de trabalhar três horas todas as manhãs a começar ás 9:00. | Open Subtitles | لذا يجب أن نعمل لمدة 3 ساعات كل صباح بداية من الساعة التاسعة |
Turno nocturno, das 1 1 :00 ás 7:00. | Open Subtitles | فترة المقبرة من الساعة الحادي عشر الى الخامسة |
Põe as fitas desde as 08:00. | Open Subtitles | أخرجوا الشريط الان من الساعة الثامنة إلى الان |
ADVOGADO DE PÓS-CONDENAÇÃO DE STEVEN (1994-1997) ... desde as 13h30 até pelo menos, até às 17h. | Open Subtitles | من الساعة الـ 1: 30 من تلك الليلة وحتى الساعة الـ 5: |
O ADN do teu lenço, é igual ao ADN recolhido do relógio. | Open Subtitles | الجينات من المنديل تطابق الجينات المأخوذة من الساعة |
Com isso e o áudio do relógio, poderemos prender este tipo de vez. | Open Subtitles | مع فعل هذا، ومن الصوت من الساعة سنتمكن من إبعاد هذه الشخص للابد |
Todas as medidas serão impostas, a partir das 19 horas de hoje até 7:30 horas de amanhã no centro de Seattle. | Open Subtitles | سيكون هناك حظر تجول من الساعة السابعة من مساء اليوم حتى السابعة ونصف صباحا فى جنوب سياتل |
Passarão duas horas nesta sala, todos os dias, a partir das 3 horas em ponto. | Open Subtitles | ستقضون ساعتين في هذه الغرفة كل يوم من الساعة الثالثة تماماً أفهمتم؟ |
O horário é das 9 da noite até às 5 da manhã. | Open Subtitles | من الساعة 9 صباحاً حتى الساعة 5 صباحاً |