"من الساعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre as
        
    • ás
        
    • desde as
        
    • do relógio
        
    • partir das
        
    • O horário é das
        
    E o melhor é que entre as 21 e as 23 horas de Domingo, não sabemos do paradeiro dele. Open Subtitles وإليك أقوى ما في الأمر. من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الحادية عشر لم يمكننا تحديد مكانه.
    Estava a dizer ao Victor que revi o boletim da área para o período entre as 16:00 e as 24:00. Open Subtitles لقد كَانَت اُخبرُ فيكتور باني راجعَت تقريرَ المنطقةَ من الساعة 1600 حتي 2400
    Queria saber se podia buscar a Kira à escola amanhã, e tomar conta dela das 16:00 ás 19:00. Open Subtitles أتسأل إن كنت قادراً على جلب كيرا غدا من المدرسة أعتني بها من الساعة الرابعة حتى السابعة فقط
    Deveria estar de serviço desde as 06:00, mas... Open Subtitles كان يفترض أن يؤدي واجبه من الساعة 6: 00، ولكن..
    Ela caiu do relógio. Open Subtitles ولكنها لم تسقط من السطح لقد سقطت من الساعة
    Há um recolher obrigatório hoje, a partir das 20:00. Open Subtitles يوجد حظر تجوال الليلة، يبدأ من الساعة الثامنة
    O horário é das 7:00 às 22:00, com meia hora de um almoço. Open Subtitles من الساعة 7 إلى الساعة 22 مساء مع مدة نصف ساعة لتناول العشاء.
    Disse que estaria aí entre as 9h e as 13h. Open Subtitles لقد قلتَ بأنك ستكون موجوداً من الساعة الـ9 وحتى الـ1
    Todas as manhãs, entre as 7:30 e as 8:00. Open Subtitles يومياً ما عدا العطلات من الساعة 7: 30 وحتى 8
    Vou estar no pátio, todos os dias entre as 1 7h e as 20h a acenar-te. Open Subtitles سوف أقف فى ذلك الفناء كل يوم من الساعة 5 الى الساعة 8 ألوّح لك
    Eu uso a casa de banho entre as 7h e as 7h20. Open Subtitles أَستعمل الحمام من الساعة 7: 00 إلى 7: 20
    Temos informações entre as 8 da manhã e as 3 da tarde. Open Subtitles لقد أنهينا الإستجواب الخاص بالفترة من الساعة الثامنة صباحا إلى الثالثة مساءً
    Sabes que faço uma sesta entre as 10:00 e as 11:45? Open Subtitles -أتعلمين أنني أغفو غفوة من الساعة 10 إلي 11.45 ؟
    Teríamos de trabalhar três horas todas as manhãs a começar ás 9:00. Open Subtitles لذا يجب أن نعمل لمدة 3 ساعات كل صباح بداية من الساعة التاسعة
    Turno nocturno, das 1 1 :00 ás 7:00. Open Subtitles فترة المقبرة من الساعة الحادي عشر الى الخامسة
    Põe as fitas desde as 08:00. Open Subtitles أخرجوا الشريط الان من الساعة الثامنة إلى الان
    ADVOGADO DE PÓS-CONDENAÇÃO DE STEVEN (1994-1997) ... desde as 13h30 até pelo menos, até às 17h. Open Subtitles من الساعة الـ 1: 30 من تلك الليلة وحتى الساعة الـ 5:
    O ADN do teu lenço, é igual ao ADN recolhido do relógio. Open Subtitles الجينات من المنديل تطابق الجينات المأخوذة من الساعة
    Com isso e o áudio do relógio, poderemos prender este tipo de vez. Open Subtitles مع فعل هذا، ومن الصوت من الساعة سنتمكن من إبعاد هذه الشخص للابد
    Todas as medidas serão impostas, a partir das 19 horas de hoje até 7:30 horas de amanhã no centro de Seattle. Open Subtitles سيكون هناك حظر تجول من الساعة السابعة من مساء اليوم حتى السابعة ونصف صباحا فى جنوب سياتل
    Passarão duas horas nesta sala, todos os dias, a partir das 3 horas em ponto. Open Subtitles ستقضون ساعتين في هذه الغرفة كل يوم من الساعة الثالثة تماماً أفهمتم؟
    O horário é das 9 da noite até às 5 da manhã. Open Subtitles من الساعة 9 صباحاً حتى الساعة 5 صباحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus