Volta da propriedade para nos casar, de sábado a duas semanas. | Open Subtitles | سيعود من الريف لكي يزوّجنا بعد إسبوعين من السبت |
Quero convidá-la para uma festa, de sábado a oito dias. | Open Subtitles | اردت ان ادعوك إلى حفلة سأقيمها بعد اسبوع من السبت |
Sim, de sábado a uma semana tenho exame. | Open Subtitles | نعم , قال بأن هناك أختبار أخر بعد أسبوع من السبت |
Estamos abertos de sábado a quinta, do meio-dia até à meia-noite Sextas é dia de pagamento. | Open Subtitles | نحن نفتح من السبت للخميس من الظهر حتى منتصف الليل لكن يوم الجمعه,يوم الدفع نبدأ في وقت مبكر |
Como Thomas Kent, o meu coração é teu, mas como Viola, o rio separa-nos, e casarei com o Wessex de sábado a uma semana. | Open Subtitles | وأنا (توماس كنت) قلبي ينتمي إليك، لكن وأنا (فيولا) فإن النهر يفرّقنا وعلي أن أتزوج من (ويسيكس) بعد إسبوع من السبت |
Ia convidar Richard Carlisle a vir cá de sábado a segunda-feira. | Open Subtitles | كنت سأطلب من (ريتشارد كارلايل) بأن يأتي من السبت وحتى الاثنين |
Apesar do furacão que estragou a nossa profícua tarde de sábado, o Bom Deus abençoou este Verão os Reis de Tampa, dão-me um ámen? | Open Subtitles | بدلا" اوسخنا الاعصار الرغم,ان على يكافئنا ... من السبت ظهيرة ... |